더 많은 노래 — TWICE
설명
마치 여름 저녁, 공기가 바다와 달콤한 솜사탕 냄새가 나고 우정은 삶의 사운드트랙처럼 느껴지는 때. 모든 게 약간 순진하지만 소름 돋을 만큼 진심이다. 바로 그런 관계, 말을 골라야 할 필요가 없는: 한 번의 눈빛만으로도 모든 게 이해되는. 약간의 웃음, 약간의 어리석은 상황들( “저 소리는 뭐지?”), 하지만 결국에는 오직 따뜻함과 확신뿐, 둘이 함께라면 폭풍우를 헤쳐 나가든 정전을 견뎌내든 할 수 있다는 확신.
취약해져도 두렵지 않은, 그 '우리'가 어떤 '나'보다도 더 크게 울려 퍼지는 그 드문 유대감에 대한 노래. 단순하고, 햇살처럼 밝으며, 진정으로 지켜지는 약속처럼 - 과장 없이, 그러나 진심을 담아.
가사 및 번역
원문
Yeah.
You know I'm always by your side, so just listen.
Yeah.
Babe, did time only yesterday? 'Cause the memories never fade away.
So many dreams we've been chasing together. We've been through the tears and the laughter.
Now we found a happy ever after.
I got you and that's all that matters.
I'm so grateful in my life.
No one knows me like you do, honestly, better than I know myself.
All I need is you, just you.
For everything we've been through, I'm grateful that you're my best friend.
Until the end, I'll stay by your side like glue. It's true.
Nothing's ever gonna come between us. Ain't no way we can lose. Always me plus you.
Still feel the same and though the seasons change.
Through the ups and the downs, you'll stay with me. 'Cause girl, one look in my eye and you read my mind.
We got a connection that gets stronger every time. Promise that I won't take you for granted.
Shoulder to cry on, I got it. No, no, no. So reach out your hand and I'll grab it.
Tell you now that I'll hold you down.
No one knows me like you do, honestly, better than I know myself.
All I need is you, just you. Oh.
For everything we've been through, I'm grateful that you're my best friend. Until the end, I'll stay by your side like glue. It's true.
Nothing ever comes between us. Nothing's ever gonna come between us.
Ain't no way we can lose. Always me plus you.
All I know it just gets better with time. When you're feeling so down and lonely,
I'll be there come rain or shine.
Oh, if you don't already know, there's nothing that I won't do. It's always me plus you.
Ay, yeah, yeah. Oh, yeah, yeah, yeah.
Ay, yeah, yeah, yeah. Ay, yeah, yeah.
Ain't nothing that's ever gonna- All I need is you, just you.
For everything we've been through, I'm grateful that you're my best friend. Oh, yeah, yeah.
Until the end, I'll stay by your side like glue. It's true.
Nothing's ever gonna come between us. No, no. Ain't no way we can lose. Always me plus you.
Oh, yeah. I gotta tell you. Always me plus you.
한국어 번역
응.
내가 항상 네 옆에 있다는 거 알잖아, 그러니 그냥 들어봐.
응.
자기야, 어제만 시간이 있었어? 추억은 결코 사라지지 않으니까요.
우리는 함께 쫓아온 수많은 꿈을 가지고 있습니다. 우리는 눈물과 웃음을 겪었습니다.
이제 우리는 영원한 행복을 찾았습니다.
나는 당신을 잡았고 그게 전부입니다.
나는 내 인생에서 정말 감사합니다.
당신만큼 나를 아는 사람은 없습니다. 솔직히 나 자신보다 더 잘 아는 사람은 없습니다.
나에게 필요한 건 바로 당신이에요.
우리가 겪은 모든 일에 대해 당신이 나의 가장 친한 친구라는 사실에 감사드립니다.
끝까지 접착제처럼 옆에 있어줄게요. 사실이에요.
우리 사이에는 아무 일도 일어나지 않을 거예요. 우리가 잃을 수 있는 방법은 없습니다. 항상 나 플러스 당신.
계절이 바뀌어도 여전히 같은 느낌입니다.
우여곡절 속에서도 당신은 나와 함께 있을 것입니다. 왜냐면 자기야, 내 눈을 한번 보면 내 마음을 읽을 수 있으니까.
우리는 매번 더 강해지는 연결을 가지고 있습니다. 당신을 당연하게 여기지 않겠다고 약속해요.
울부짖을 어깨, 알겠습니다. 아니, 아니, 아니. 그러니까 손을 내밀어 내가 잡아줄게.
이제 내가 당신을 붙잡아 두겠다고 말해주세요.
당신만큼 나를 아는 사람은 없습니다. 솔직히 나 자신보다 더 잘 아는 사람은 없습니다.
나에게 필요한 건 바로 당신이에요. 오.
우리가 겪은 모든 일에 대해 당신이 나의 가장 친한 친구라는 사실에 감사드립니다. 끝까지 접착제처럼 옆에 있어줄게요. 사실이에요.
우리 사이에는 아무것도 오지 않습니다. 우리 사이에는 아무 일도 일어나지 않을 거예요.
우리가 잃을 수 있는 방법은 없습니다. 항상 나 플러스 당신.
내가 아는 건 시간이 지날수록 좋아진다는 것뿐이다. 너무 우울하고 외로울 때,
비가오나 눈이오나 나는 그곳에 있을 것이다.
아, 아직 모르신다면 제가 못할 일은 없습니다. 항상 나와 당신이 있습니다.
아, 응, 응. 아, 그래, 그래, 그래.
아, 응, 응, 응. 아, 응, 응.
아무 일도 일어나지 않을 거야. 나에게 필요한 건 너뿐이야, 너뿐이야.
우리가 겪은 모든 일에 대해 당신이 나의 가장 친한 친구라는 사실에 감사드립니다. 아, 그래, 그래.
끝까지 접착제처럼 옆에 있어줄게요. 사실이에요.
우리 사이에는 아무 일도 일어나지 않을 거예요. 아니, 아니. 우리가 잃을 수 있는 방법은 없습니다. 항상 나 플러스 당신.
아, 그래. 말해야 겠어요. 항상 나 플러스 당신.