더 많은 노래 — tommi
더 많은 노래 — moth.
설명
작곡가: 토마소 마르티니
작곡가: 피에트로 피치오니.
작곡가: 알레산드로 무스코주리.
작사: 피에트로 피치오니
작사: 톰마조 마르티니
작사: 알레산드로 무스코주리
제작: 모티렉.
프로듀서: 토미
제작: EMMA
보컬: 토미
보컬: 모티렉.
가사 및 번역
원문
Alfa alla Oliver Twist, so che ci metto così tanto a capirti.
Un'opera d'arte sei tu, simbolista.
Vorrei collezionarti, ma non so da dove parti, ma non so con quali mezzi tu potresti farmi questo e ancora non ti capisco.
Indossa un figlio, quanto vorrei farti nella nicchia.
Muovere le masse come biglie, lucidere sulla tua debolezza.
Oh, indossa un figlio, quanto vorrei farti nella nicchia.
Muovere le masse come biglie, lucidere sulla tua debolezza. Quanto sei bello.
E-e-e non ho più la pelle addosso.
Io non ho più la pelle addosso e sto con le ossa al freddo fuori dalla porta del tuo igloo.
La tua casetta piccola come un'isola blu.
È una cella frigorifera e ci dormi a testa in giù.
P-p-perché sei carne morta, sì, sei futura carne morta e stai pensando a come creare una teddy scorta.
E io sto fuori ad aspettare che mi apri la porta. Non siamo diversi, viviamo nella stessa bugia.
Tutto quello che ho provato non ha cambiato niente.
Io mi sento ancora il ragazzino triste alle medie, ma quello che ho ingoiato mi ha toccato le vertebre e-e-e si è sviluppato ciò che non credevo possibile.
E-e-e non ho più la pelle addosso.
한국어 번역
올리버 트위스트 알파, 당신을 이해하는 데 너무 오랜 시간이 걸린다는 것을 알고 있습니다.
예술 작품은 상징주의자인 당신입니다.
나는 당신을 수집하고 싶지만 당신이 어디서부터 시작하는지 모르겠지만 당신이 어떤 수단으로 나에게 이런 짓을 할 수 있는지 모르겠고 여전히 당신을 이해하지 못합니다.
아들을 입으십시오. 틈새 시장에서 당신을 만들고 싶습니다.
대중을 대리석처럼 움직이며 당신의 약점을 은폐합니다.
아, 아들을 입으세요. 틈새 시장에서 당신을 만들고 싶습니다.
대중을 대리석처럼 움직이며 당신의 약점을 은폐합니다. 당신은 얼마나 아름답습니다.
그리고 그리고 그리고 나는 더 이상 피부가 없습니다.
나는 더 이상 피부를 벗고 당신의 이글루 문 밖에서 추위에 뼈를 짚고 서 있습니다.
푸른 섬처럼 작은 당신의 작은 집.
그곳은 추운 방이고 그 안에서 거꾸로 잠을 잡니다.
B-b-왜냐하면 당신은 죽은 고기이기 때문입니다. 예, 당신은 미래의 죽은 고기이고 테디 에스코트를 만드는 방법에 대해 생각하고 있습니다.
그리고 나는 밖에 서서 당신이 문을 열어주기를 기다리고 있습니다. 우리는 다르지 않습니다. 우리는 같은 거짓말을 살고 있습니다.
내가 시도한 모든 것은 아무것도 바꾸지 않았습니다.
나는 아직도 슬픈 중학교 시절의 아이처럼 느껴지지만, 내가 삼킨 것이 척추뼈에 닿았고, 그리고 불가능하다고 생각했던 것이 발전했습니다.
그리고 그리고 그리고 나는 더 이상 피부가 없습니다.