더 많은 노래 — JSWISS
설명
프로듀서: The Love Experiment
프로듀서: 트리스티안 윌리엄스
사운드 믹싱: 블레어 테일러
사운드 마스터링: 블랑카
프로덕션 매니저, A&R 관리자: 요헤이 니시이
A&R 코디네이터: 마이클 해리스
가사 및 번역
원문
What we might get at this evening if we are lucky, if the mic doesn't fail, my voice holds out, if you ask me questions, is what the importance of this effort is.
It would seem to me that in her hour listeneth soundly,
I want to suggest two propositions.
The first one is that the poets by which I mean all artists are finally the only people who know the truth about us.
Got bars in my mind, no change Same soul but my mind show change Mix the hustle with the struggle We all in the same boat Life's gon teach When it speak Take notes
Spark the paper with the pen It's ignited Lowkey gotcha mind locked down From all bias Free the spirit or the tryin Me complacent with defiance Food for thought
Gotta keep a clean diet Peace Quiet Solitude Promises & follow through
Strength out Expand realm Of what's possible You liken reality Alternate Or augmented Free your mind To be awestruck And authentic And the rest Follow Outta the nest A fly free Wing and prayer To God knows Next No conventional wisdom Will claim another victim Outta the system Locate the engine Put a stick in the piston And blow it up Even a genius never Know enough We bout that elevation Know what's up You know it's us Don’t be one of them Wit yo brain In a cobra clutch
Closed Minds Don’t Get inspired Open Up Your ceiling Is the sky wit a ribbon in it Gifted n unlimited The future infinite Could Never measure The possibility Of imagination Limitation Is kin to incarceration Past is teacher to present But not the master Whatever’s in cards Is whatever your souls after Like compass Your spirit need it You Gon Want it What you Do with desire Is whole different subject Mind bigger Than eyes See Body representation Of us for Time being Who we are could tough define But we closer our true self insides When we free our mind
Closer to Our True Self Insides When we Free Our Mind the second proposition
What I really want to get at tonight
As sounds as close i think
In a country like ours At a time like this
Where Something awful is happening To human civilization
When it Ceases to produce Poetry And what is even more crucial
When it ceases anywhere whenever To Believe
In the report
Only poetry makes The lesson Which you must accept
Is also your responsibility
And if you survive it If you dont cheat If you Dont lie
It is Not only
You know Your glory Your achievement
It is almost
Our only hope
한국어 번역
운이 좋으면, 마이크가 고장나지 않으면, 제게 질문을 하시면 오늘 저녁에 우리가 얻을 수 있는 것은 이 노력의 중요성입니다.
내가 보기엔 그녀의 시간에는 주의 깊게 듣는 것 같으니,
저는 두 가지 제안을 제안하고 싶습니다.
첫 번째는 모든 예술가가 결국 우리에 대한 진실을 아는 유일한 사람이라는 뜻입니다.
내 마음 속에는 막대가 있어, 변화는 없어 같은 영혼이지만 내 마음은 변화를 보여줘 허슬과 투쟁을 뒤섞어 우리는 모두 같은 배에 타고 있어 인생은 말할 때 가르쳐 줄 거야 메모를 해라
펜으로 종이에 불을 붙이세요 불이 붙었어요 Lowkey 마음이 잠겨 있어요 모든 편견에서 자유로워지세요 정신이나 노력을 자유롭게 하세요 반항에 만족하는 나 생각을 위한 음식
깨끗한 식습관을 유지해야 합니다. 평화, 조용한 고독, 약속하고 실천하세요.
강점 가능한 것의 영역 확장 당신은 현실을 비유합니다 대안 또는 증강 마음을 자유롭게 하세요 경이로움과 진실함 그리고 나머지는 둥지 밖으로 따라가세요 자유롭게 날개를 치며 기도 신께는 다음을 아십니다 전통적인 지혜는 없습니다 또 다른 피해자를 요구할 것입니다 시스템 밖으로 엔진을 찾아 피스톤에 막대기를 꽂고 폭파시키세요 천재라도 충분히 알지 못합니다 우리는 높이에 대해 무슨 일이 일어나고 있는지 알고 있습니다 당신은 그것이 우리라는 것을 알고 그들 중 하나가 되지 마십시오 Wit yo 두뇌 코브라 클러치에
닫힌 마음 영감을 얻지 마세요 천장을 열어보세요 리본이 달린 하늘인가요 무한한 미래 무한 측정할 수 없습니다 상상의 가능성 제한은 투옥과 유사합니다 과거는 현재의 스승이지만 주인이 아닙니다 카드에 있는 것은 무엇이든 영혼이 추구하는 것이 무엇이든 나침반처럼 영혼이 필요로 하는 것 당신은 원할 것입니다 당신이 욕망으로 하는 일은 완전히 다른 주제입니다 마음은 눈보다 더 큽니다 시간에 대한 우리의 신체 표현을 보십시오 우리가 누구인지 정의하기 힘들지만 우리는 우리의 진정한 자아 내부에 더 가까워집니다 마음
두 번째 제안: 마음을 자유롭게 할 때 우리의 진정한 자아 내부에 더 가까워집니다
오늘 밤 내가 정말 갖고 싶은 건
내가 생각하기에 가장 가까운 것 같다.
우리 같은 나라에서는 이런 시기에
인류 문명에 끔찍한 일이 벌어지고 있는 곳
시 생산이 중단될 때 그리고 더욱 중요한 것은 무엇입니까?
언제 어디서든 멈출 때마다 To Believe
보고서에서
오직 시만이 당신이 받아들여야 할 교훈을 만든다
그것도 네 책임이야
그리고 살아남는다면 속임수를 쓰지 않는다면 거짓말을 하지 않는다면
뿐만 아니라
당신은 당신의 영광을 아십니다.
그것은 거의
우리의 유일한 희망