더 많은 노래 — Liviu Teodorescu
설명
음악: 리비우 테오도레스쿠
가사: 리비우 테오도레스쿠
프로듀서: 리비우 테오도레스쿠, 이오누트 바실라케
프로듀서: 루프스
감독 - 실비우 민드로크
추가 - 수르슈
편집 - 실비우 민드로크
스타일 – 마리아 판타지
가사 및 번역
원문
E așa de bine acum.
Timpul răbdător acum.
Viața e un dans nebun.
Nu văd niciun capăt de drum.
E așa de bine acum, dar timpul trece ca un fum.
Și va veni o zi când ne vom trezi altfel decât copii.
Eu pentru tine sunt gata să urc până la cer și mai sus.
Dacă stelele-ți vor striga numele 'naintea mea, o să urc eu la ele cumva și o să le cer, o să le cer să mai stea.
Și dacă timpul s-ar supăra, nu-i nimic, eu știu că pe noi ne-ar ierta.
Dacă stelele vor striga numele tău, spune-le că noi vom pleca doar amândoi cândva.
O să te-ncui în inima mea și o să mâzgăli din piept cine vrea să te ia dacă va putea.
Te.
Și dacă într-o zi nu te-aș mai vedea, aș prinde un înger de aripí cumva și spre tine-aș pleca.
Eu pentru tine sunt gata să urc până la cer și mai sus.
Dacă stelele-ți vor striga numele-naintea mea, o să urc eu la ele cumva și o să le cer, o să le cer să mai stea.
Și dacă timpul s-ar supăra, nu-i nimic, eu știu că pe noi ne-ar ierta.
Dacă stelele vor striga numele tău, spune-le că noi vom pleca doar amândoi cândva.
Doar amândoi cândva.
한국어 번역
지금은 너무 좋아요.
이제 인내심을 가질 시간입니다.
인생은 미친 춤이다.
나는 길의 끝이 보이지 않습니다.
지금은 너무 좋은데 시간이 참 빠르네요.
그리고 우리가 아이들과 다르게 깨어나는 날이 올 것이다.
나는 당신을 위해 하늘 위로 올라갈 준비가 되어 있습니다.
별들이 내 앞에서 너의 이름을 부르면 어떻게든 올라가서 물어볼게, 머물러달라고 할게.
그리고 시간이 화를 내더라도 아무 것도 아닙니다. 그들이 우리를 용서할 것임을 압니다.
스타들이 당신의 이름을 부르면, 우리 둘 다 언젠가는 사라질 거라고 말해주세요.
나는 당신을 내 마음 속에 가두어 놓을 것이고, 가능하다면 당신을 데려가고 싶은 사람을 내 가슴에서 낙서할 것입니다.
너.
그리고 언젠가 당신을 다시 볼 수 없다면 어떻게든 날개 위의 천사를 붙잡고 당신에게 갈 것입니다.
나는 당신을 위해 하늘 위로 올라갈 준비가 되어 있습니다.
만약 별들이 내 앞에서 너의 이름을 불러준다면 난 어떻게든 다가가서 묻고, 머물러달라고 할 거야.
그리고 시간이 화를 내더라도 아무 것도 아닙니다. 그들이 우리를 용서할 것임을 압니다.
스타들이 당신의 이름을 부르면, 우리 둘 다 언젠가는 사라질 거라고 말해주세요.
언젠가 둘 다.