더 많은 노래 — Kraak & Smaak
설명
두 사람 사이의 공기가 갑자기 콘크리트보다 더 무거워진 것 같다. 한때는 곁에서 숨 쉬기 쉬웠는데, 이제는 매번 말이 마치 당연한 걸 설명하려는 시도처럼 들린다: 모든 게 이미 어딘가 다른 곳에 있다. 음악은 마치 익숙한 논쟁처럼 뺑뺑이 돌고 있는데, 누가 먼저 떠날지 오래전부터 정해진 것처럼.
그리고 이 거리감 속에 이상한 안도감이 있다. 분노도, 원망도 아닌, 단지 타인의 게임에 지친 피로감이다. 그 게임에서는 항상 감정보다는 더 큰 것이 걸려 있다. 모든 게 결정됐지만, 여전히 뜨겁다. 마지막 'heat'은 말하지 못한 것의 메아리처럼 길게 이어진다. 마치 피날레인지, 아니면 이미 아프지 않지만 여전히 기억나는 여운인지.
가사 및 번역
원문
Isn't it strange?
It feels like we've just gotten further away
Don't ask for one more chance, this isn't a game
That I'm gonna play
No more calling checkmate
Can't just be your way
Isn't it strange?
It feels like we've just gotten further away
Don't ask for one more chance, this isn't a game
That I'm gonna play
No more calling checkmate
Can't just be your way
Don't wanna play your silly games no more
So you can have your self in mind, no way
Don't wanna be your little pawn on the board
Don't wanna play your silly games
But isn't it strange?
It feels like we've just gotten further away
Don't ask for one more chance, this isn't a game
That I'm gonna play
No more calling checkmate
Can't just be your way
Day after day
'Cause you've been hoping I don't push you away
Can't just call me out of nowhere, find a way
That I'm gonna play
It all seems a game
Can't just be your way
Isn't it strange?
Can't be your way
Can't be your way
한국어 번역
이상하지 않나요?
우리 좀 더 멀어진 것 같아
한번 더 기회를 바라지 마 이건 게임이 아냐
내가 놀 거라고
더 이상 체크메이트를 부르지 마세요
그냥 네 뜻대로 될 순 없어
이상하지 않나요?
우리 좀 더 멀어진 것 같아
한번 더 기회를 바라지 마 이건 게임이 아냐
내가 놀 거라고
더 이상 체크메이트를 부르지 마세요
그냥 네 뜻대로 될 순 없어
더 이상 당신의 어리석은 게임을 하고 싶지 않아요
그러니 넌 네 자신을 염두에 두어도 돼, 절대 안돼
보드 위의 작은 폰이 되고 싶지 않아
너의 어리석은 게임을 하고 싶지 않아
그런데 이상하지 않나요?
우리 좀 더 멀어진 것 같아
한번 더 기회를 바라지 마 이건 게임이 아냐
내가 놀 거라고
더 이상 체크메이트를 부르지 마세요
그냥 네 뜻대로 될 순 없어
날마다
왜냐면 넌 내가 널 밀어내지 않기를 바랐으니까
갑자기 나한테 전화할 순 없어, 길을 찾아봐
내가 놀 거라고
다 게임인 것 같아
그냥 네 뜻대로 될 순 없어
이상하지 않나요?
네 뜻대로 될 수 없어
네 뜻대로 될 수 없어