노래
아티스트
장르
트랙 커버 Waarom Kan Het Leven Zo Gemeen Zijn

Waarom Kan Het Leven Zo Gemeen Zijn

2:55네더팝, 네덜란드 2025-10-09

설명

프로듀서: 만프레드 요겐넬리스

음악 출판사: CTM Publishing

작곡가, 작사가: 얀 스미트

작곡가, 작사가: 프란스 바우어

가사 및 번역

원문

Nu ik ouder word, begin ik te beseffen dat ik nog veel meer moet genieten elke dag.

Langzaamaan verliezen wij steeds meer mensen om ons heen.

Dus ik leef in het moment zolang ik mag.

Maar waarom kan het leven soms toch zo gemeen zijn?

Huilen we tranen van geluk, maar ook van pijn?

Werd iedereen maar honderd jaar en zonder zorgen.

Dan zou de wereld zoveel mooier kunnen zijn.

Nu ik zelf heb meegemaakt hoe snel het leven ons confronteert van soms de hemel naar de hel, ben ik meer bewust en zorg dat ik mijn zegeningen tel en geniet van elke dag, zolang het mag.

Maar waarom kan het leven soms toch zo gemeen zijn?

Huilen we tranen van geluk, maar ook van pijn?

Werd iedereen maar honderd jaar en zonder zorgen.

Dan zou de wereld zoveel mooier kunnen zijn.

Maar waarom kan het leven soms toch zo gemeen zijn?

Huilen we tranen van geluk, maar ook van pijn?

Werd iedereen maar honderd jaar en zonder zorgen.

Dan zou de wereld zoveel mooier kunnen zijn.

Dan zou de wereld zoveel mooier kunnen zijn.

한국어 번역

나이가 들수록 나는 하루하루를 더 많이 즐겨야 한다는 것을 깨닫기 시작했습니다.

우리는 주변에서 점점 더 많은 사람들을 잃고 있습니다.

그래서 나는 허용되는 한 순간에 살고 있습니다.

그런데 왜 인생은 때때로 그렇게 의미가 있을 수 있습니까?

우리는 행복의 눈물을 흘리기도 하지만 고통의 눈물도 흘리나요?

모두가 백 살까지 걱정 없이 살았더라면.

그러면 세상은 훨씬 더 아름다워질 수 있습니다.

이제 나는 인생이 얼마나 빨리 우리를 천국에서 지옥으로 데려가는지 경험했기 때문에 더 잘 인식하고 내가 받은 축복을 세어보고 가능한 한 매일을 즐기려고 노력합니다.

그런데 왜 인생은 때때로 그렇게 의미가 있을 수 있습니까?

우리는 행복의 눈물을 흘리기도 하지만 고통의 눈물도 흘리나요?

모두가 백 살까지 걱정 없이 살았더라면.

그러면 세상은 훨씬 더 아름다워질 수 있습니다.

그런데 왜 인생은 때때로 그렇게 의미가 있을 수 있습니까?

우리는 행복의 눈물을 흘리기도 하지만 고통의 눈물도 흘리나요?

모두가 백 살까지 걱정 없이 살았더라면.

그러면 세상은 훨씬 더 아름다워질 수 있습니다.

그러면 세상은 훨씬 더 아름다워질 수 있습니다.

영상 보기 Frans Bauer - Waarom Kan Het Leven Zo Gemeen Zijn

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam