설명
프로듀서: 패트릭 골드
음악 출판사: Copyright Control
작곡가: 올리비아 콕스
작곡가: 에런 브레넌
가사 및 번역
원문
Feels like a breakup, feels like a breakup, feels like a breakup.
Well, it feels like a breakup walking through the city of love.
City of love.
And I know this ain't our first date, but you still make me wanna dress up.
Still make me wanna dress up.
I'd really love to stick around, but maybe it's goodbye for now.
I'm only heading out of town, but maybe it's goodbye for. . .
But now I just don't know how to sleep when I'm not here. I come alive under your lights.
I'll admit I never have been the homebody.
You make me wanna stay the night like there's no track of time.
You're my favorite view, but it's never the same from a hotel.
Ooh, just don't know how to sleep when I'm not here.
I come alive under your lights. Under your lights.
I took myself out for coffee, sipped it slow, and watched life go by.
Watched life go by.
Trying to forget that this could really be the last time.
Be the last time.
I'd really love to stick around, but maybe it's goodbye for now.
I'm only heading out of town, but maybe it's goodbye for. . .
But now I just don't know how to sleep when I'm not here. I come alive under your lights.
I'll admit I never have been the homebody.
You make me wanna stay the night like there's no track of time.
You're my favorite view, but it's never the same from a hotel.
Ooh, just don't know how to sleep when I'm not here.
I come alive under your lights.
I'm coming, so wait up. I'm coming, don't break up. I'm coming, so wait up.
I'm coming, so wait up. I'm coming, don't break up. I'm coming, so wait up. But now
I just don't know how to sleep when I'm not here. I come alive under your lights.
I'll admit I never have been the homebody.
You make me wanna stay the night like there's no track of time.
You're my favorite view, but it's never the same from a hotel.
Ooh, just don't know how to sleep when I'm not here.
I come alive under your lights.
한국어 번역
이별 같은 느낌, 이별 같은 느낌, 이별 같은 느낌.
글쎄, 사랑의 도시를 걷는 것은 이별과 같은 느낌입니다.
사랑의 도시.
그리고 이게 우리의 첫 데이트가 아니라는 건 알지만 당신은 여전히 내가 옷을 입고 싶게 만드는군요.
그래도 옷을 입고 싶게 만드네요.
나는 정말 곁에 머물고 싶지만 어쩌면 지금은 작별 인사일지도 모릅니다.
이제 막 마을 밖으로 나가려고 하는데 아마도 작별인사일 것 같습니다. . .
하지만 지금은 내가 여기 없을 때 잠을 어떻게 자는지 모르겠어요. 나는 당신의 빛 아래서 살아납니다.
나는 결코 집사람이었던 적이 없다는 것을 인정할 것입니다.
당신은 내가 시간이 없는 것처럼 밤새 머물고 싶게 만드네요.
당신은 내가 가장 좋아하는 풍경이지만 호텔에서 보는 풍경은 결코 같지 않습니다.
아, 내가 여기 없을 때 잠을 어떻게 자는지 모르겠어요.
나는 당신의 빛 아래서 살아납니다. 당신의 조명 아래.
나는 커피를 마시러 나가서 천천히 한 모금 마시고 인생이 지나가는 것을 지켜보았습니다.
인생이 지나가는 것을 지켜 보았습니다.
이번이 정말 마지막일 수도 있다는 사실을 잊으려고 노력한다.
마지막이 되십시오.
나는 정말 곁에 머물고 싶지만 어쩌면 지금은 작별 인사일지도 모릅니다.
이제 막 마을 밖으로 나가려고 하는데 아마도 작별인사일 것 같습니다. . .
하지만 지금은 내가 여기 없을 때 잠을 어떻게 자는지 모르겠어요. 나는 당신의 빛 아래서 살아납니다.
나는 결코 집사람이었던 적이 없다는 것을 인정할 것입니다.
당신은 내가 시간이 없는 것처럼 밤새 머물고 싶게 만드네요.
당신은 내가 가장 좋아하는 풍경이지만 호텔에서 보는 풍경은 결코 같지 않습니다.
아, 내가 여기 없을 때 잠을 어떻게 자는지 모르겠어요.
나는 당신의 빛 아래서 살아납니다.
내가 갈 테니 기다려라. 내가 갈게, 헤어지지 마. 내가 갈 테니 기다려라.
내가 갈 테니 기다려라. 내가 갈게, 헤어지지 마. 내가 갈 테니 기다려라. 하지만 지금은
나는 여기 없을 때 잠을 어떻게 자는지 모르겠어요. 나는 당신의 빛 아래서 살아납니다.
나는 결코 집사람이었던 적이 없다는 것을 인정할 것입니다.
당신은 내가 시간이 없는 것처럼 밤새 머물고 싶게 만드네요.
당신은 내가 가장 좋아하는 풍경이지만 호텔에서 보는 풍경은 결코 같지 않습니다.
아, 내가 여기 없을 때 잠을 어떻게 자는지 모르겠어요.
나는 당신의 빛 아래서 살아납니다.