노래
아티스트
장르
트랙 커버 La Vie Parfaite

La Vie Parfaite

2:40프렌치 팝 2025-10-10

설명

작곡가: 아나벨

작곡가: 조너선 캉

작곡가: RXL

작곡가: 메흐디 마요르

작사: 아나벨

작사: 이깃

가사 및 번역

원문

Je n'attends plus sur le quai des gares des trains

Qui ne viennent pas, ou toujours en retard

Moi, je marche droit

Je n'attends plus les guerres du soir où tout

Finit en faux pas, les lumières dans le noir

Il était une fois

Puisque des rêves de petite fille je n'aurai que les miettes

Je n'attends plus la vie parfaite

Je n'attends plus que l'on me dise en qui il faut que je me déguise

Je n'attends plus le prince charmant ni le futur comme avant

Tu sais des rêves de petite fille, j'en avais plein la tête

Mais je n'attends plus, non, je n'attends plus

La vie parfaite

J'passe plus mes nuits devant le miroir à voir

Une autre que moi, celle qui se compare

À tous ceux qu'elle voit

Je n'attends plus le bon regard à toutes celles pour qui on se bat

Celles dont on s'empare

Je fais le choix

Ça y est, les rêves de petite fille, j'les jette par la fenêtre

Je n'attends plus pour être honnête

Je n'attends plus que l'on me dise en qui il faut que je me déguise

Je n'attends plus le prince charmant ni le futur comme avant

Tu sais des rêves de petite fille, j'en avais plein la tête

Mais je n'attends plus, non, je n'attends plus

La vie parfaite

Je n'attends plus que l'on me dise en qui il faut que je me déguise

Je n'attends plus le prince charmant ni le futur comme avant

Tu sais des rêves de petite fille, j'en avais plein la tête

Mais je n'attends plus, non, je n'attends plus

Je n'attends plus que l'on me dise en qui il faut que je me déguise

Je n'attends plus le prince charmant ni le futur comme avant

Tu sais des rêves de petite fille, j'en avais plein la tête

Mais je n'attends plus, non, je n'attends plus

La vie parfaite

한국어 번역

나는 더 이상 기차역 플랫폼에서 기다리지 않습니다.

누가 오지 않거나 항상 늦게 오나요?

나, 난 똑바로 걷는다

나는 더 이상 모든 것이 뒤바뀌는 저녁 전쟁을 기다리지 않습니다.

실수로 끝나, 어둠 속의 불빛

옛날 옛적에

어린 소녀의 꿈은 부스러기 뿐이니까

나는 더 이상 완벽한 삶을 기다리지 않는다

나는 더 이상 누구로 변장해야 할지 알려주기를 기다리지 않습니다.

나는 더 이상 Prince Charming이나 이전처럼 미래를 기다리지 않습니다.

어린 소녀의 꿈을 알잖아, 내 머리는 꿈으로 가득 차 있었어

하지만 난 더 이상 기다리지 않아, 아니, 더 이상 기다리지 않아

완벽한 삶

나는 더 이상 거울 앞에서 밤을 보내지 않습니다.

나 아닌 다른 사람, 자신을 비교하는 사람

그녀가 보는 모든 사람에게

나는 더 이상 우리가 옹호하는 모든 사람들에게서 좋은 모습을 기대하지 않습니다.

우리가 잡는 것들

선택은 내가 한다

그게 다야, 어린 소녀의 꿈, 난 그걸 창밖으로 던져

난 더 이상 솔직해지기를 기다리지 않아요

나는 더 이상 누구로 변장해야 할지 알려주기를 기다리지 않습니다.

나는 더 이상 Prince Charming이나 이전처럼 미래를 기다리지 않습니다.

어린 소녀의 꿈을 알잖아, 내 머리는 꿈으로 가득 차 있었어

하지만 난 더 이상 기다리지 않아, 아니, 더 이상 기다리지 않아

완벽한 삶

나는 더 이상 누구로 변장해야 할지 알려주기를 기다리지 않습니다.

나는 더 이상 Prince Charming이나 이전처럼 미래를 기다리지 않습니다.

어린 소녀의 꿈을 알잖아, 내 머리는 꿈으로 가득 차 있었어

하지만 난 더 이상 기다리지 않아, 아니, 더 이상 기다리지 않아

나는 더 이상 누구로 변장해야 할지 알려주기를 기다리지 않습니다.

나는 더 이상 Prince Charming이나 이전처럼 미래를 기다리지 않습니다.

어린 소녀의 꿈을 알잖아, 내 머리는 꿈으로 가득 차 있었어

하지만 난 더 이상 기다리지 않아, 아니, 더 이상 기다리지 않아

완벽한 삶

영상 보기 Anabel - La Vie Parfaite

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam