더 많은 노래 — Eda Baba
설명
프로듀서: 알페르 굴라이
프로듀서: 메흐메트 무틀루
음악 출판사: 에다 바바
가사 및 번역
원문
Ben savrulurken gelip tuttu elimden.
Sevmem artık zannederken indi yelkenler.
Tam gün doğarken yola düşsek aniden.
Ortalık boş şimdi çıksak üç saat sürer.
Olsun sür yavaş yavaş.
Tadına doya doya.
Bu gönül yoluna koşuyor, buluyor bir sebep.
Bana kendimi sevdirir, anlatır aşk ne demek.
Kaderim yeniden yazılır gibi döndü felek.
Hadi tut elimi, benim ol dedi sonsuza dek.
Bu gönül yoluna koşuyor, buluyor bir sebep.
Bana kendimi sevdirir, anlatır aşk ne demek.
Kaderim yeniden yazılır gibi döndü felek.
Hadi tut elimi, benim ol dedi sonsuza dek.
Düştük yollara.
Rüzgar arkamızda.
Gökyüzü masmavi, yeşiller solumda.
Çok şey almadık, birkaç parça eşya.
Yüküm hafif, içim rahat, vardık varacağız.
Olsun sür yavaş yavaş. Tadına doya doya.
Bu gönül yoluna koşuyor, buluyor bir sebep.
Bana kendimi sevdirir, anlatır aşk ne demek.
Kaderim yeniden yazılır gibi döndü felek.
Hadi tut elimi, benim ol dedi sonsuza dek.
Bu gönül yoluna koşuyor, buluyor bir sebep.
Bana kendimi sevdirir, anlatır aşk ne demek.
Kaderim yeniden yazılır gibi döndü felek.
Hadi tut elimi, benim ol dedi sonsuza dek.
한국어 번역
내가 쫓겨나는 동안 그 사람이 다가와 내 손을 잡았다.
더 이상 좋아하지 않을 거라 생각했던 바로 그 순간, 돛이 내려왔습니다.
해가 뜨자마자 갑자기 길을 나서면 어떻게 될까요?
지금은 비어 있는데 나가면 3시간은 걸릴 것 같아요.
알았어, 천천히 운전해.
마음껏 맛보세요.
이 마음은 그 길로 달려가서 이유를 찾습니다.
그것은 나 자신을 사랑하게 만들고 사랑이 무엇을 의미하는지 알려줍니다.
내 운명이 다시 쓰여지는 것처럼 운명이 바뀌었다.
"자, 내 손을 잡아라. 영원히 내 것이 되어라"고 그는 말했다.
이 마음은 그 길로 달려가서 이유를 찾습니다.
그것은 나 자신을 사랑하게 만들고 사랑이 무엇을 의미하는지 알려줍니다.
내 운명이 다시 쓰여지는 것처럼 운명이 바뀌었다.
"자, 내 손을 잡아라. 영원히 내 것이 되어라"고 그는 말했다.
우리는 길을 떠났습니다.
바람이 우리 뒤에 있습니다.
하늘은 짙은 파란색이고 녹색은 내 왼쪽에 있습니다.
우리는 많이 사지 않았고 단지 몇 가지 품목만 구입했습니다.
내 짐은 가벼워지고 마음은 편안해졌습니다. 도착했습니다. 도착할 것입니다.
알았어, 천천히 운전해. 마음껏 맛보세요.
이 마음은 그 길로 달려가서 이유를 찾습니다.
그것은 나 자신을 사랑하게 만들고 사랑이 무엇을 의미하는지 알려줍니다.
내 운명이 다시 쓰여지는 것처럼 운명이 바뀌었다.
"자, 내 손을 잡아라. 영원히 내 것이 되어라"고 그는 말했다.
이 마음은 그 길로 달려가서 이유를 찾습니다.
그것은 나 자신을 사랑하게 만들고 사랑이 무엇을 의미하는지 알려줍니다.
내 운명이 다시 쓰여지는 것처럼 운명이 바뀌었다.
"자, 내 손을 잡아라. 영원히 내 것이 되어라"고 그는 말했다.