더 많은 노래 — Noha Saré
설명
프로듀서: 마리우스 코흐
프로듀서: 톰 바흐만
작곡가: 노아 사레
작곡가: 제이크 아이작
작곡가: 마리우스 코흐
작곡가: 톰 바흐만
작사가: 노아 사레
가사 및 번역
원문
Seventy nights, I gotta run, I gotta fight.
I gotta fight.
Every night, somebody new trying to guide me.
Trying to guide. Trying to guide.
And I believe, if I love you now.
If I love you now.
You're coming around.
And I believe.
And -I believe -Rather turn around, I think I saw you in the mirror.
Your eyes were mine, but somehow they were bright and clear.
Used to spin and laugh like the world could never fear.
But now I'm grown, all I do is sleep with the lights on.
'Cause you were scared of the dark.
I'm writing your name right where you used to draw our thing in the park.
Sleep with the lights on.
See I'm falling apart.
Somewhere inside you grew up way too fast, but I can love you again
Seventy miles,
I gotta run, I gotta fight.
I gotta fight.
I gotta fight.
It's been a while, still figuring out how to survive
Somewhere inside you grew up way too fast, but I can love you again
And I believe. If I love you now.
If I love you now.
You're coming around.
And I believe
한국어 번역
70일 밤, 나는 달려야 하고, 싸워야 합니다.
난 싸워야 해요.
매일 밤, 새로운 누군가가 나를 안내해 주려고 합니다.
안내하려고 합니다. 안내하려고 합니다.
그리고 나는 지금 당신을 사랑한다면 믿습니다.
내가 지금 당신을 사랑한다면.
당신은 돌아오고 있습니다.
그리고 나는 믿습니다.
그리고 - 나는 믿는다 - 차라리 뒤돌아서 거울에서 너를 본 것 같아.
당신의 눈은 내 것이었지만 어쩐지 그 눈은 밝고 맑았습니다.
세상이 결코 두려워할 수 없는 것처럼 빙빙 돌고 웃곤 했습니다.
하지만 이제는 다 컸으니 불을 켜고 잠만 자면 됩니다.
왜냐면 당신은 어둠을 무서워했거든요.
나는 당신이 공원에서 우리 물건을 그리곤 했던 바로 그 자리에 당신의 이름을 쓰고 있어요.
불을 켜고 자세요.
봐, 내가 무너지고 있어.
네 안 어딘가에서 너무 빨리 자랐지만, 난 너를 다시 사랑할 수 있어
70마일,
도망쳐야 해, 싸워야 해.
난 싸워야 해요.
난 싸워야 해요.
시간이 많이 지났지만 여전히 살아남는 방법을 모색 중입니다.
네 안 어딘가에서 너무 빨리 자랐지만, 난 너를 다시 사랑할 수 있어
그리고 나는 믿습니다. 내가 지금 당신을 사랑한다면.
내가 지금 당신을 사랑한다면.
당신은 돌아오고 있습니다.
그리고 나는 믿는다