더 많은 노래 — Generic Animal
더 많은 노래 — Devin Yü
설명
프로듀서: 루카 갈리치아
작곡가: 데빈 유.
작곡가: 루카 갈리치아
작사가: 데빈 유
작사가: 루카 갈리치아
가사 및 번역
원문
Te lo giuro, sono forte, ho imparato con le botte, con la bici da bambino, con la suora e uno schiaffone.
Le bugie sono fatte così: o ti fanno innamorare o forse perdere tutto quel che ami. Nel frattempo spero vada pure bene.
L'importante forse è solo, l'importante forse è solo stare qui.
Questa botta d'autostima la fanno se l'è portata via.
Non voglio perdere il gioco e quel poco di arroganza ho guadagnato.
Is there something that I am doing wrong?
Just trying to find my head under the mess that is piled around my home as I am in a world reduced to silence.
Is it wrong to chase the moment or rather settle for the norm?
But in the meantime, I will try my best to find a peace and stillness in the heart, in the hope of seeing clear eventually.
Mm, there's hope eventually.
See.
Fleeting bouts of self-esteem.
Please take me back to playground dreams where hate could barely be pronounced by the flickering in the eyelids of a child.
Questa botta d'autostima la fanno se l'è portata via.
Non voglio perdere il gioco e quel poco di arroganza ho guadagnato.
Questa botta d'autostima la fanno se l'è portata via.
Non voglio perdere il gioco e quel poco di arroganza ho guadagnato.
한국어 번역
맹세컨대 나는 강하다. 나는 구타를 통해, 어렸을 때 자전거를 타면서, 수녀와 뺨을 때리면서 배웠다.
거짓말은 이렇습니다. 당신을 사랑에 빠지게 만들 수도 있고, 어쩌면 당신이 사랑하는 모든 것을 잃게 만들 수도 있습니다. 그동안 모든 일이 잘 되길 바랍니다.
어쩌면 중요한 것은 그냥, 아마도 중요한 것은 그냥 여기에 머무르는 것일지도 모릅니다.
그들은 이러한 자존감 상승을 앗아갔습니다.
나는 게임에서 지고 싶지 않으며, 내가 얻은 작은 오만함도 원하지 않습니다.
내가 잘못하고 있는 것이 있나요?
나는 침묵으로 뒤덮인 세상에 있는 것처럼 집 주변에 쌓여 있는 혼란 속에서 내 머리를 찾으려고 노력할 뿐입니다.
순간을 쫓는 것이 잘못된 걸까요, 아니면 규범에 안주하는 것이 잘못된 걸까요?
하지만 그동안 나는 마음의 평화와 고요함을 찾기 위해 최선을 다할 것입니다. 결국에는 분명해지기를 바라면서 말입니다.
음, 결국에는 희망이 있습니다.
보다.
일시적인 자존심의 시합.
아이의 눈꺼풀이 깜박이는 것만으로도 증오를 거의 표현할 수 없는 놀이터의 꿈으로 저를 다시 데려가 주세요.
그들은 이러한 자존감 상승을 앗아갔습니다.
나는 게임에서 지고 싶지 않으며, 내가 얻은 작은 오만함도 원하지 않습니다.
그들은 이러한 자존감 상승을 앗아갔습니다.
나는 게임에서 지고 싶지 않으며, 내가 얻은 작은 오만함도 원하지 않습니다.