더 많은 노래 — Mica Sotera
설명
때로 어둠은 적이 아니라 거울이다. 이는 사람의 눈이 두려움으로 떨리더라도 그 사람 안에 얼마나 조용한 힘이 있는지를 보여줍니다. 결국, 두려움을 인정하는 것보다 도망가는 것이 더 쉽습니다. 하지만 여기서는 그 반대입니다. 비록 어둠 속에서도 자신을 향한 발걸음처럼 들립니다. 음악은 마치 낡은 담요처럼 이 두려움을 부드럽게 감싸 안습니다. 두려움을 쫓아내지는 않지만, 불안이 여전히 내면에서 휘젓고 있는 동안 따뜻하게 해줍니다. 그리고 그것은 분명해집니다. 달라지는 것, 취약한 것, 일반적으로 살아있는 것은 부끄러운 것이 아닙니다. 모든 사람은 자신만의 어둠을 가지고 있으며 이것이 세상에서 가장 정직한 부분입니다.
가사와 음악 - Mika Sotera, Amy McKee
제작 및 제작 - Estudio el Refugio의 Amy McKee
마스터 - 루벤 오르도네즈
Arena Collective와 Perra Negra가 프로듀싱함
감독-클라라 미하일로비치.
Idea Creativa – Perra Negra, Clara Mihajlovic 및 Titi Musmeci
감독 보조 - Gian Franco Ziletti
제작 Ejecutiva - 아구스티나 바렐라, 디에고 바시
생산 관리자 - Belen Aguirre
사진 감독은 프랑코 달레산드로(Franco D'Alessandro)입니다.
포시스타 - 니콜라스 부치
메리토리오 데 카마라 - 에스테반 산타마리나
개퍼 - 에드가르 고도이
태클 - 막시밀리아노 카세레스
일렉트로니코 - 데이비드 상귀노
컬러리스트: 프랑코 달레산드로(Franco D'Alessandro)
예술 감독 - Gianna Sotera
Vestuario 및 구현 - Val Piranda
교육 및 구현 지원 - Matrixa
메이크업과 펠로 - Maura Burset
메이크업 및 스킨 어시스턴트 - Morena Ciorciari
Fihi 사진 – Azul MacFarlane
몬타키스타 - 후안 디에고 카르바할레스
그래픽 드로잉 - Klara Mihailovich
가사 및 번역
원문
Seguro hay otra manera de entender todo lo que siento.
A veces solo nos callamos porque tenemos miedo.
Aunque me esconda entre la gente, aunque me traten diferente, todos tenemos un poco de oscuridad.
Y aunque este miedo sea eterno, ya no voy a seguir corriendo.
A veces siento que me pierdo y es tan necesario.
Aunque me esconda entre la gente, que no me vean diferente, todos tenemos un poco de oscuridad.
한국어 번역
분명히 내가 느끼는 모든 것을 이해하는 또 다른 방법이 있습니다.
때때로 우리는 두려워서 침묵을 지킵니다.
사람들 속에 숨어 있어도, 사람들이 나를 다르게 대해도 우리 모두에게는 약간의 어둠이 있습니다.
그리고 이 두려움은 영원하지만 나는 더 이상 계속 달리지 않을 것입니다.
가끔은 길을 잃은 것 같고 그게 꼭 필요한 것 같은 느낌이 들 때가 있어요.
사람들 속에 숨어도 저를 다르게 보지 않고, 우리 모두 약간의 어둠을 갖고 있어요.