노래
아티스트
장르
트랙 커버 J'ai demandé à la lune

J'ai demandé à la lune

3:29프렌치 팝, 샹송, 다양한 프랑세즈 앨범 Paradize 2002-02-28

설명

아직도 아픈 자존심과 지나간 척하는 부드러움에 대한 조용한 노래. 여기 달은 로맨스가 아니라 예의상 함께하는 대화 상대, 듣기만 할 뿐 구해주지 않는 존재다. 말은 부드럽고 거의 아이 같지만, 속에는 아직도 희망을 품고 있다는 것이 부끄러운 어른의 피로가 담겨 있다.

싸움 뒤의 밤처럼 들린다: 더 이상 증명할 것도 없지만, 생각은 여전히 '혹시나'로 돌아간다. 모든 것이 단순하고 아름답다, 마치 아직도 과거의 향기가 배어 있는 셔츠처럼. 달이 비웃어도 좋다, 누군가는 그래야 하니까 - 울지 않더라도, 적어도 사랑이 조용히 사라지는 법을 결코 배우지 못하는 것에 대해 비웃어야 하니까.

가사 및 번역

원문

J'ai demandé à la lune

Et le soleil ne le sait pas

Je lui ai montré mes brûlures

Et la lune s'est moquée de moi

Et comme le ciel n'avait pas fière allure

Et que je ne guérissais pas

Je me suis dit quelle infortune

Et la lune s'est moquée de moi

J'ai demandé à la lune

Si tu voulais encore de moi

Elle m'a dit "J'ai pas l'habitude

De m'occuper des cas comme ça"

Et toi et moi

On était tellement sûr

Et on se disait quelques fois

Que c'était juste une aventure

Et que ça ne durerait pas

Je n'ai pas grand chose à te dire

Et pas grand chose pour te faire rire

Car j'imagine toujours le pire

Et le meilleur me fait souffrir

J'ai demandé à la lune

Si tu voulais encore de moi

Elle m'a dit "J'ai pas l'habitude

De m'occuper des cas comme ça"

Et toi et moi

On était tellement sûr

Et on se disait quelques fois

Que c'était juste une aventure

Et que ça ne durerait pas

한국어 번역

나는 달에게 물었다.

그리고 태양은 그걸 몰라요

나는 그에게 내 화상을 보여주었다.

그리고 달은 나를 비웃었어요

그리고 하늘이 좋지 않아서

그리고 난 낫지 않았어

나는 스스로에게 무슨 불행이냐고 말했다.

그리고 달은 나를 비웃었어요

나는 달에게 물었다.

아직도 날 원했다면

그녀는 나에게 "익숙하지 않아요"라고 말했어요

그런 사건을 처리하려면"

그리고 너와 나

우리는 확신했어요

그리고 우리는 몇 번이나 서로 말했어요.

그건 단지 모험이었다고

그리고 그것은 지속되지 않을 것입니다

너한테 할 말은 별로 없어

그리고 너를 웃게 만드는 일은 별로 없어

난 항상 최악의 상황을 상상하니까

그리고 최고는 나를 고통스럽게 만든다

나는 달에게 물었다.

아직도 날 원했다면

그녀는 나에게 "익숙하지 않아요"라고 말했어요

그런 사건을 처리하려면"

그리고 너와 나

우리는 확신했어요

그리고 우리는 몇 번이나 서로 말했어요.

그건 단지 모험이었다고

그리고 그것은 지속되지 않을 것입니다

영상 보기 Indochine - J'ai demandé à la lune

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam