더 많은 노래 — Suzan & Freek
설명
긴 밤이 지나고 맞이하는 아침처럼 따뜻했다. 아직 약간 안개가 꼈지만, 희망의 냄새가 풍겨왔다. 세상은 아직 완전히 완성되지 않았고, 길은 불확실하지만, 옆에서 손을 잡아주는 누군가가 있어 한 걸음 내딛기에 충분하다. 마치 어른스러움의 가벼운 피로가 말 속에 반짝이는 듯했습니다. 모든 것이 지나간다는 것을 알면서도 지금 당장 기뻐하기로 선택하는 순간들 말입니다. 거기에는 요란한 약속은 없고, 숨결처럼 잔잔한 "내가 곁에 있을게"라는 말만 있을 뿐입니다. 그리고 아무도 어디로 가야 할지 모르겠지만, 길은 이미 시작된 것 같아요. 아직 이르기도 하고, 아직 살고 싶기도 하니까요. 영상 제작자: FarBeyond 감독: J.W. Schram 촬영: Jair Mahazri, Joep Kruisdijk 마스터링: Bart van Tuinen 최고의 소년: Jordi Coege 메이크업: Laura de Waard 스타일: Liv Heuvelmans 편집: Nick ter Beek, J.W. Schram 평가: 조반니 데 데우그.
가사 및 번역
원문
En ineens moest ik blijven staan.
Ik heb meteen m'n jas maar uitgedaan.
Nu ben ik precies wat je hier ziet.
Ik wist het zelf misschien toen ook nog niet.
Ik beloofde je: ik blijf dichtbij.
Is het van jou, dan is het ook van mij.
Samen geen oog dichtgedaan.
Maar 's morgens toch weer opgestaan.
Niemand, nee, helemaal niemand weet waar we nu -heen moeten.
-Maar het voelt nog vroeg. Dus weet je, we vieren het leven.
Weet dat we ooit hier weg moeten.
Maar het voelt nog vroeg.
Wat er ook komen gaat.
Weet dat ik naast je sta en hier nooit weg zal gaan.
Nee, niemand, nee, helemaal niemand weet waar we -nu heen moeten.
-Maar schat, het komt goed.
Soms ben ik bang en hou jij me vast.
En dan is alles even hoe het was.
Hoe harder ik wil dat ik dit niet ben.
Hoe meer dat ik begrijp dat ik wegren.
Soms mis ik wie we vroeger konden zijn.
En maak ik me zorgen en is de angst zo groot in mij.
Nee, niemand, nee, helemaal niemand weet waar we nu heen moeten.
Het voelt nog vroeg, dus weet je, we vieren het leven.
Weet dat we ooit hier weg moeten.
Maar het voelt nog vroeg.
Wat er ook komen gaat.
Weet dat ik naast je sta en hier nooit weg zal gaan.
Nee, niemand, nee, helemaal niemand weet waar we -nu heen moeten.
-Maar schat, het komt goed.
Wat er ook komen gaat.
Weet dat ik naast je sta en hier nooit weg zal gaan.
Nee, niemand, nee, helemaal niemand weet waar we nu heen moeten.
Schat, het komt goed.
한국어 번역
그리고 갑자기 멈춰야 했어요.
나는 곧바로 재킷을 벗었다.
이제 나는 바로 당신이 여기서 보는 바로 그 사람입니다.
그 당시에는 몰랐을 수도 있습니다.
약속했어요. 가까이 있을게요.
당신의 것이라면 그것은 또한 나의 것입니다.
우리는 함께 윙크도 자지 않았습니다.
그런데 아침에 다시 일어났어요.
아무도, 아니, 다음에 어디로 가야할지 전혀 모릅니다.
-하지만 아직은 이른 감이 있어요. 아시다시피, 우리는 인생을 축하합니다.
언젠가는 여기서 나가야 한다는 것만 알아두세요.
하지만 아직은 이른 느낌이다.
다음에 무엇이 올지.
나는 당신 옆에 서 있고 결코 여기를 떠나지 않을 것임을 아십시오.
아니, 아무도, 아니, 우리가 지금 어디로 가야 할지 아무도 모릅니다.
-하지만 자기야, 괜찮을 거야.
때로는 겁이 나고 당신이 나를 안아줍니다.
그러면 모든 것이 예전과 같습니다.
그럴수록 이게 내가 아니길 바랄 뿐이다.
이해할수록 나는 도망가고 있어요.
가끔은 우리가 누구였는지 그리워요.
그리고 나는 걱정하고 두려움이 너무 큽니다.
아니, 아무도, 아니, 지금 어디로 가야할지 아무도 모릅니다.
아직은 이른 감이 있습니다. 그러니 우리는 인생을 축하하는 중입니다.
언젠가는 여기서 나가야 한다는 것만 알아두세요.
하지만 아직은 이른 느낌이다.
다음에 무엇이 올지.
나는 당신 옆에 서 있고 결코 여기를 떠나지 않을 것임을 아십시오.
아니, 아무도, 아니, 우리가 지금 어디로 가야 할지 아무도 모릅니다.
-하지만 자기야, 괜찮을 거야.
다음에 무엇이 올지.
나는 당신 옆에 서 있고 결코 여기를 떠나지 않을 것임을 아십시오.
아니, 아무도, 아니, 지금 어디로 가야할지 아무도 모릅니다.
여보, 괜찮을 거예요.