설명
특별한 종류의 향수가 있습니다. 끈적하고 분홍빛을 띠며 딸기 맛과 당혹스러움이 섞인 향수입니다. 모든 것이 다 괜찮아진 것 같았는데, 우연히 사진 부스에서 찍은 오래된 사진을 발견했을 때 - 둘 다 어리석게 웃고 프레임에 완전히 들어가지 않은 사진 말입니다. 과거의 '나'가 어색해지지만, 그래도 따뜻하다. 왜냐하면 그 "그때"는 너무나 진솔해서 기억하지 않을 수 없었기 때문입니다. 이제는 겁먹은 하트 대신 깔끔한 중립적인 단어들이, 떨리는 목소리 대신 아무 일도 없었던 듯한 차분한 톤이 자리 잡았습니다. 피부만 조금 더 건조해졌을 뿐, 머리는 더 똑똑해졌고, 카페에서 주문하는 메뉴는 변함없이 딸기 주스입니다. 모든 것이 괜찮은 척하는 어른의 능력을 덮어주는 아이의 달콤함.
가사 및 번역
원문
明 日はきっと行けないでしょ。
裏返したら 君の顔。
迷える妄想。 幸福のふり。
汗がまうは良くないって さ。 ね。
もらったぬいぐるみ。
罪はないけど用はない や。 いつの間にか増えたニキビ。
イチゴジュースをください。
昔より可愛 い私は。
君と二人の多彩プリクラ見返しちゃう んです。
明日はきっと行か なきゃいけない。 思い出す恥ずかしいこと。
君とはずっ と友達だよ。 話すことなんてないけれど。
私のことどんな呼び方してくれたっけ? いつの間にか逃げたメモリー。
イチゴジュースをください。
昔より賢い 私は。
普通の顔で普通の声でやり過ごすんで す。
イチゴジュースをください。
昔より冷た い私は。
君と楽しく話せないけど友達なん です。
イチゴジュース。 あー。 イチゴジュース。
イチゴジュース。
한국어 번역
내일은 분명 갈 수 없겠죠.
뒤집으면 너의 얼굴.
헤매는 망상. 행복의 척.
땀이 좋지 않아. 네.
받은 봉제인형.
죄는 없지만 용도는 없다. 어느새 증가한 여드름.
딸기 주스를주세요.
옛날보다 귀엽다 나는.
너와 두 사람의 다채로운 프리쿠라 보답해 버립니다.
내일은 반드시 가야 한다. 생각나는 부끄러운 일.
너와는 계속 친구야. 말하는 건 없지만.
내 일을 어떻게 부르셨습니까? 어느새 도망친 메모리.
딸기 주스를주세요.
옛날보다 영리한 나는.
보통의 얼굴로 보통의 목소리로 보내고 있습니다.
딸기 주스를주세요.
옛날보다 차가운 난.
너와 즐겁게 말할 수 없지만 친구예요.
딸기 주스. 아. 딸기 주스.
딸기 주스.