설명
글쓴이: MPC GIRL USAGI 글쓴이: Acidclank
가사 및 번역
원문
I'm a glitching soul, tell me do you think I'm one way glow?
Colors let me walk towards your shade, still hanging on the phone.
Frequency eyes, I'll be falling through a stereo.
I should save my drink, 'cause I'll leave you in the film we call. . .
No more chess, I can't hide. Something new, tell me how to.
No more chess, I can't hide.
Something new, tell me how to.
No more chess, I can't hide.
Something new, tell me how to.
No more chess, I can't hide.
Something new, tell me how to.
I'm a glitching soul, tell me do you think I'm one way glow?
Colors let me walk towards your shade, still hanging on the phone.
Frequency eyes, I'll be falling through a stereo.
I should save my drink, 'cause I'll leave you in the film we call. . .
No more chess, I can't hide. Something new, tell me how to.
No more chess, I can't hide. Something new, tell me how to.
No more chess, I can't hide. Something new, tell me how to.
No more chess, I can't hide.
Something new, tell me how to.
한국어 번역
나는 불완전한 영혼입니다. 내가 일방향으로 빛난다고 생각하시나요?
색상은 내가 여전히 전화기에 매달려 있는 당신의 그늘을 향해 걸어갈 수 있게 해줍니다.
주파수 눈, 나는 스테레오를 통해 떨어질 것입니다.
우리가 부르는 영화에 당신을 남겨둘 테니까 술은 아껴둬야겠어요. . .
더 이상 체스는 없고 숨을 수도 없습니다. 새로운 것, 방법을 알려주세요.
더 이상 체스는 없고 숨을 수도 없습니다.
새로운 것, 방법을 알려주세요.
더 이상 체스는 없고 숨을 수도 없습니다.
새로운 것, 방법을 알려주세요.
더 이상 체스는 없고 숨을 수도 없습니다.
새로운 것, 방법을 알려주세요.
나는 불완전한 영혼입니다. 내가 일방향으로 빛난다고 생각하시나요?
색상은 내가 여전히 전화기에 매달려 있는 당신의 그늘을 향해 걸어갈 수 있게 해줍니다.
주파수 눈, 나는 스테레오를 통해 떨어질 것입니다.
우리가 부르는 영화에 당신을 남겨둘 테니까 술은 아껴둬야겠어요. . .
더 이상 체스는 없고 숨을 수도 없습니다. 새로운 것, 방법을 알려주세요.
더 이상 체스는 없고 숨을 수도 없습니다. 새로운 것, 방법을 알려주세요.
더 이상 체스는 없고 숨을 수도 없습니다. 새로운 것, 방법을 알려주세요.
더 이상 체스는 없고 숨을 수도 없습니다.
새로운 것, 방법을 알려주세요.