설명
마치 저녁이 모든 것을 다 할 시간을 주려고 특별히 길어진 것 같았어요. 숨을 쉬고, 미소를 짓고, 고백할 수 있도록요. 비록 사랑을 고백하는 것은 아니더라도, 그냥 곁에 있는 것이 좋다고 말할 수 있도록요. 공기는 따뜻하고, 음악은 마치 붉은 와인처럼 흘러나온다. 약간 달콤하고, 약간 취기가 오르며, 끝나지 않기를 바란다. 주변 모든 것이 영화 속 한 장면 같았어요. 부드러운 빛, 나른한 대화, 그리고 이미 모든 것을 이해했지만 서로의 목소리를 듣기 위해 계속 말하는 두 사람. 조금 순수하고, 진심으로, 그리고 인간적으로 - 이유를 필요로 하지 않고, 저녁과 어깨만 있으면 기대어 쉴 수 있는 바로 그 부드러움에 대해. 음악 제작: S•HUBE Music 음악 프로듀서: 2pillz 작사: TUIMI 보컬 프로듀서: TUIMI 편곡: 2pillz 음향 엔지니어: DuongK 백 보컬: TUIMI 음향 엔지니어: Dat J, TUIMI 녹음: S•RECORD 및 INQ STUDIOS 영상 제작: The Red Team 출연: Dang Anh 감독: Ong Dong 및 Ba Huong 크리에이티브 및 시나리오: McMeo 촬영 감독: Hai Kent 프로듀서: Ok Jang Geum 미술 감독: Hue Phuong 라인 프로듀서: Linh Vu 조감독: Tobe 프로듀서 보조: Truc Lam - Tuanbw - Toonjin 미술 감독 보조: Ếch 카메라 오퍼레이터: Chu Chim 포커스 풀러: Anh Tuan 미술 감독: Thanh Hung 팀 위치: Nguyen Ngoc Minh Tung - Nguyen Duong Gia Bao - Hieu 편집: Leinad - Thanh Tuan 색상 보정: Han Nguyen 케이터링: Chut Nha 팀 장비: Cinehanoy 조련사: Anh Cuong
가사 및 번역
원문
Thật lòng mà nói từ khi, từ khi biết anh em mới hiểu được lòng tự bi.
Tất cả như được sắp đặt như là lá thư vi.
Nhìn lại câu chuyện chúng ta như là một bộ phim.
Em chờ đợi đến lúc chiều tà. Chỉ để nói với baby đúng một điều là.
Anh đã khiến tâm hồn em thật là phiêu lãng. Em như diệu vang, thật là dịu dàng.
Vì sao em lại thương anh đến thế hả giời? Đến giờ này mà vẫn chưa tìm được câu trả lời.
Chỉ biết cảm giác này khác quá trời. Và em chẳng muốn chúng ta phải rời.
Vì sao em lại thương anh đến thế hả giời? Đến giờ này mà vẫn chưa tìm được câu trả lời.
Anh cho em vơi đi những bối rối.
Anh cho em mở lối cho hạnh phúc mới.
Anh cho em vơi đi những bối rối.
Cho em mở lối cho hạnh phúc mới.
Dội vào vai em nè, cần gì nói em nghe. Tối nay em take care, thấy anh cứ anh re.
Có vấn đề thì đừng ngại ngùng gì. Thì baby anh cứ share.
Dội vào vai em nè, để anh làm em be.
Em chờ đợi đến lúc chiều tà. Chỉ để nói với baby đúng một điều là.
Anh đã khiến tâm hồn em thật là phiêu lãng. Em như diệu vang, thật là dịu dàng.
Vì sao em lại thương anh đến thế hả giời? Đến giờ này mà vẫn chưa tìm được câu trả lời.
Chỉ biết cảm giác này khác quá trời. Và em chẳng muốn chúng ta phải rời.
Vì sao em lại thương anh đến thế hả giời? Đến giờ này mà vẫn chưa tìm được câu trả lời.
Anh cho em vơi đi những bối rối.
Anh cho em mở lối cho hạnh phúc mới. Anh cho em vơi đi những bối rối. Cho em mở lối cho hạnh phúc mới.
Anh cho em vơi đi những bối rối.
Cho em mở lối cho hạnh phúc mới.
한국어 번역
솔직히 나는 당신을 알고 나서 자기 연민을 이해했습니다.
모든 것이 편지처럼 정리된 것 같습니다.
우리의 이야기를 영화처럼 되돌아봅니다.
나는 일몰까지 기다린다. 딱 한 가지만 말씀드리자면, 자기야.
당신은 내 영혼을 그토록 방황하게 만들었습니다. 당신은 기적 같아서 너무 온화해요.
나는 왜 당신을 그렇게 사랑합니까? 지금까지 나는 아직도 답을 찾지 못했다.
나는이 느낌이 너무 다르다는 것을 알고 있습니다. 그리고 나는 우리가 떠나는 것을 원하지 않습니다.
나는 왜 당신을 그렇게 사랑합니까? 지금까지 나는 아직도 답을 찾지 못했다.
당신은 내 혼란을 덜어줍니다.
새로운 행복으로 가는 길을 열어주시네요.
당신은 내 혼란을 덜어줍니다.
새로운 행복의 길을 열어드리겠습니다.
내 어깨에 던져봐 무슨 말을 해야 해? 오늘밤은 내가 조심해 널 보면 그냥 내버려둬
문제가 있으면 부끄러워하지 마십시오. 그러니 자기야, 그냥 공유해라.
내 어깨에 던져, 내가 널 아기로 만들게 해줄게.
나는 일몰까지 기다린다. 딱 한 가지만 말씀드리자면, 자기야.
당신은 내 영혼을 그토록 방황하게 만들었습니다. 당신은 기적 같아서 너무 온화해요.
나는 왜 당신을 그렇게 사랑합니까? 지금까지 나는 아직도 답을 찾지 못했다.
나는이 느낌이 너무 다르다는 것을 알고 있습니다. 그리고 나는 우리가 떠나는 것을 원하지 않습니다.
나는 왜 당신을 그렇게 사랑합니까? 지금까지 나는 아직도 답을 찾지 못했다.
당신은 내 혼란을 덜어줍니다.
새로운 행복으로 가는 길을 열어주시네요. 당신은 내 혼란을 덜어줍니다. 새로운 행복의 길을 열어드리겠습니다.
당신은 내 혼란을 덜어줍니다.
새로운 행복의 길을 열어드리겠습니다.