더 많은 노래 — Ferhat Göçer
설명
가끔 삶은 조용히 훔쳐갑니다. 물건이나 세월이 아니라, 자기 자신의 조각들을요. 보면 겉으로는 다 멀쩡한 것 같은데, 속으로는 대화에 이유가 필요 없었던 그 저녁이 부족하다. 갑자기 마주 앉아 쓴 커피를 따르고, 서두르지 않고 미처 나누지 못했던 모든 이야기를 나누고 싶어지네요. 용서나 결과를 위해서가 아니라, 한때 행간에 있었던 따뜻함을 위해서. 매 순간의 침묵 속에는 익숙한 "잘 지내니?"라는 질문이 울리고, 매 순간의 숨결 속에는 사라지지 않는 기억이 담겨 있습니다. 삶이 괄호 밖으로 밀어내도, 마음은 끈질기게 다시 써넣는 사람들이 있으니까요. 가사: 네셰 세칠 토카트 음악: 페르하트 괴체르 편곡: 소나이 야으즈 스튜디오 녹음: MMF 스튜디오 제작: 세르베트 플라크 배급: 비데오미트
가사 및 번역
원문
Sana anlatmadığım çok şey birikti.
Gel buluşalım.
Biraz eski günlerden, güzel dünlerden bahsedip konuşalım.
Hayat belki de bizi sinsice kendimizden bile çalarken ben inan ki seni kalbimin en güzel yerinde sakladım.
Bir acı kahveni içmeliyim.
Tüm içimi sana açıp dökmeliyim.
Bu kalbi benden iyi sen bilirsin.
Seni yine görmeliyim.
Belki zaman olmadı hiç aramadım.
Belki yeri olmadı anlatamadım. Bu kalpte yerin büyük, hep kalıcısın.
Can dostum iyi ki varsın.
Hayat belki de bizi sinsice kendimizden bile çalarken ben inan ki seni kalbimin en güzel yerinde sakladım.
Bir acı kahveni içmeliyim.
Tüm içimi sana açıp dökmeliyim.
Bu kalbi benden iyi sen bilirsin.
Seni yine görmeliyim.
Belki zaman olmadı hiç aramadım.
Belki yeri olmadı anlatamadım. Bu kalpte yerin büyük, hep kalıcısın.
Can dostum iyi ki varsın.
한국어 번역
내가 당신에게 말하지 않은 것들이 너무 많습니다.
와서 만나자.
옛날과 좋은 시절에 대해 조금 이야기합시다.
인생이 우리 자신에게서 우리를 훔쳐가는 동안, 내 말을 믿으세요. 나는 당신을 내 마음의 가장 아름다운 곳에 두었습니다.
쓴 커피를 좀 마셔야겠어요.
나는 마음을 열고 당신에게 내 모든 마음을 쏟아야합니다.
이 마음은 나보다 당신이 더 잘 알잖아요.
꼭 다시 만나야 해요.
시간이 없었을 수도 있고 전화도 안 했어요.
아마도 설명할 공간이 없었을 것입니다. 당신은 이 마음 속에 큰 자리를 차지하고 있으며 항상 영원합니다.
사랑하는 친구가 당신을 만나서 기뻐요.
인생이 우리 자신에게서 우리를 훔쳐가는 동안, 나는 당신을 내 마음의 가장 아름다운 곳에 두었습니다.
쓴 커피를 좀 마셔야겠어요.
나는 마음을 열고 당신에게 내 모든 마음을 쏟아야합니다.
이 마음은 나보다 당신이 더 잘 알잖아요.
꼭 다시 만나야 해요.
시간이 없었을 수도 있고 전화도 안 했어요.
아마도 설명할 공간이 없었을 것입니다. 당신은 이 마음 속에 큰 자리를 차지하고 있으며 항상 영원합니다.
사랑하는 친구가 당신을 만나서 기뻐요.