설명
여기서는 섬세함이 타일에 부딪히는 도자기 컵처럼 정직함에 부딪혀 깨졌습니다. 너무 현실적이어서 차분하게 들릴 수가 없어요. 모든 단어마다 억울함의 여운이 남아 있지만, 불평하는 억울함이 아니라 설명하는 데 지친 억울함입니다. 누군가가 떠나면서 "이 모든 게 너 때문이야"라고 말하면, 고개만 끄덕이고 보내줄 수밖에 없다. 자존심 때문이 아니라, 어차피 도망갈 사람을 더 이상 붙잡고 싶지 않아서입니다. 이 소리에는 드라마가 아닌 조용한 승리가 담겨 있습니다. 그저 다른 사람의 두려움을 손잡고 끌고 가지 않는 것뿐입니다. 가사: 오이쿠 올체르 - 엘리프 귄네쉬 폴라트 음악: 오이쿠 올체르 프로듀싱, 녹음, 믹싱, 마스터링: 케렘 차키로글루
가사 및 번역
원문
Senden önce annem bana bu masalı anlattı.
Sevmek bir tarafa zaten hep daha ağır basardı.
En korkunç maskeleri bana yakıştırman da doğaldı.
Kapıyı çekip gitmek zaten bi' sana kolaydı.
Tüm suç bendeymiş ya şimdi tutmayacağım elinden.
Tüm suç bendeymiş ya şimdi tutmayacağım elinden.
Sen bir korkak gerçeğinden, ben gerçeğinin içinden.
Sen bir korkak aşk içinden, bense aşkın en dibinden.
Aşk içinden, aşk içinden. En içinden.
Aşk içinden, aşk içinden.
Tüm suç bendeymiş ya şimdi tutmayacağım elinden.
Tüm suç bendeymiş ya şimdi tutmayacağım elinden.
Sen bir korkak gerçeğinden, ben gerçeğinin içinden.
Sen bir korkak aşk içinden, bense aşkın en dibinden.
Aşk içinden, aşk içinden. En içinden.
Aşk içinden, aşk içinden. Aşk içinden, aşk içinden.
한국어 번역
당신보다 먼저 어머니가 나에게 이런 이야기를 하셨습니다.
제쳐두고 사랑하는 것은 항상 무엇보다 중요합니다.
당신이 가장 무서운 가면을 나에게 돌리는 것은 당연했습니다.
문에서 그냥 걸어가는 것은 이미 쉬웠습니다.
다 내 잘못이야 이제 네 손을 잡지 않을 거야
다 내 잘못이야 이제 네 손을 잡지 않을 거야
당신은 당신의 진실에서 나온 겁쟁이이고 나는 당신의 진실에서 왔습니다.
당신은 사랑의 겁쟁이이고 나는 사랑의 바닥에서 왔습니다.
사랑을 통해, 사랑을 통해. 내부에서.
사랑을 통해, 사랑을 통해.
다 내 잘못이야 이제 네 손을 잡지 않을 거야
다 내 잘못이야 이제 네 손을 잡지 않을 거야
당신은 당신의 진실에서 나온 겁쟁이이고 나는 당신의 진실에서 왔습니다.
당신은 사랑의 겁쟁이이고 나는 사랑의 바닥에서 왔습니다.
사랑을 통해, 사랑을 통해. 내부에서.
사랑을 통해, 사랑을 통해. 사랑을 통해, 사랑을 통해.