더 많은 노래 — Fabijański
더 많은 노래 — Natalia Sikora
더 많은 노래 — Zalucki
설명
보컬: 파비안스키 보컬: 나탈리아 시코라 작사: 세바스티안 파비안스키 작사: 나탈리아 시코라 프로듀서: 자루키 프로그래머: 자루키 작곡가: 쿠바 자루츠키
가사 및 번역
원문
Kiedy opadnie kurz, bądź gotowy na cud.
Kiedy opadnie kurz.
I przemyjesz go łzami, -bądź gotowy na cud. -Szczęścia chodzą parami.
Stare łzy, co dziś zaszklą ci oczy, muszą iść. Proszę, pozwól im spaść.
Będą jak Nil dla spragnionych wody, którzy mogą już pić tylko piach.
Kiedy opadnie kurz.
I przemyjesz go łzami.
-Bądź gotowy na cud. -Szczęścia chodzą parami.
Kiedy opadnie kurz.
I przemyjesz go łzami, -bądź gotowy na cud. -Szczęścia chodzą parami.
Stare łzy, co dziś zaszklą ci oczy, muszą iść. Proszę, pozwól im spaść.
Będą jak Nil dla spragnionych wody, którzy mogą już pić tylko piach.
Kiedy opadnie kurz i przemyjesz go łzami.
Bądź gotowy na cud. Szczęścia chodzą parami.
Kiedy opadnie kurz i przemyjesz go łzami.
Bądź gotowy na cud.
Szczęścia chodzą parami.
Kiedy opadnie kurz i przemyjesz go łzami.
Bądź gotowy na cud. Szczęścia chodzą parami.
Kiedy opadnie kurz i przemyjesz go łzami.
Bądź gotowy na cud.
Szczęścia chodzą parami.
한국어 번역
먼지가 가라앉으면 기적을 맞이할 준비를 하십시오.
먼지가 가라 앉을 때.
그리고 당신은 그것을 눈물로 씻을 것입니다. 기적을 준비하십시오. - 행복은 쌍으로 온다.
오늘 당신의 눈에 눈물을 흘리게 하는 오래된 눈물은 사라져야 합니다. 그들이 떨어지게 해주세요.
물에 목마르고 모래만 마실 수 있는 사람들에게는 나일강과 같을 것입니다.
먼지가 가라 앉을 때.
그리고 당신은 눈물로 그것을 씻을 것입니다.
-기적을 준비하세요. - 행복은 쌍으로 온다.
먼지가 가라 앉을 때.
그리고 당신은 그것을 눈물로 씻을 것입니다. 기적을 준비하십시오. - 행복은 쌍으로 온다.
오늘 당신의 눈에 눈물을 흘리게 하는 오래된 눈물은 사라져야 합니다. 그들이 떨어지게 해주세요.
물에 목마르고 모래만 마실 수 있는 사람들에게는 나일강과 같을 것입니다.
먼지가 가라앉으면 눈물로 씻어내세요.
기적을 맞이할 준비를 하세요. 행복은 쌍으로 옵니다.
먼지가 가라앉으면 눈물로 씻어내세요.
기적을 맞이할 준비를 하세요.
행복은 쌍으로 옵니다.
먼지가 가라앉으면 눈물로 씻어내세요.
기적을 맞이할 준비를 하세요. 행복은 쌍으로 옵니다.
먼지가 가라앉으면 눈물로 씻어내세요.
기적을 맞이할 준비를 하세요.
행복은 쌍으로 옵니다.