설명
프로듀서: 스모기 작곡가: 모건 켄워드 작사: 엠마 페토미 편곡: 클로이 안토니오티
가사 및 번역
원문
Allô Atika,
Je sais qu'il est tard
Mais j'ai besoin de vider mon sac
J'ai besoin de toi
J'ai ma vie qui part en couille
La vie me met que des douilles
Dehors il fait pas beau
J'ai plus d'argent sur mon compte
Zéro bouffe dans mon frigo
Mais mon métier c'est ma passion
J'suis tellement mal dans ma peau
Pourquoi j'suis pas comme il faut?
J'ai laissé maman en vue
Je sais même plus quoi lui dire
Et Kevin j'le vois même plus
Depuis qu'il a une copine
Est-ce que tu penses à papa?
J'suis pas sûre qu'on le reverra
C'est pourri la vie d'adulte
Faudrait que j'm'occupe de ma voiture
J'ai fissuré mon pare-brise
Pour l'instant j'ai pas une thune
Pour l'instant j'fais du déni
Papet est à l'hôpital
J'l'ai même pas appelé une fois
C'est pourri la vie d'adulte
J'ai annulé tous mes rendez-vous
J'ai désinstallé tous mes réseaux
J'ai pas fait d'machine depuis des lustres
J'ai l'impression d'peser 100 kilos
J'fais que m'demander où va le monde
J'sais très bien qu'il tourne avec ou sans moi
Mais qui c'est qui va chanter mes chansons? Quand j'serai plus là pour le faire?
Allô Atika je sais qu'il est tard
Mais j'ai besoin de vider mon sac
J'ai besoin de toi
J'ai ma vie qui part en couille
La vie me met que des douilles
(STP réponds moi)
Dehors il fait pas beau
J'ai plus d'argent sur mon compte
Zéro bouffe dans mon frigo
Mais mon métier c'est ma passion
J'suis tellement mal dans ma peau
Pourquoi j'suis pas comme il faut?
J'suis tellement mal dans ma peau
Pourquoi j'suis pas comme il faut?
J'suis tellement mal dans ma peau
Pourquoi j'suis pas comme il faut?
Pourquoi j'suis pas comme il faut?
Pourquoi j'suis pas comme il faut?
Pourquoi j'suis pas comme il faut?
Pourquoi j'suis pas comme il faut?
Pourquoi j'suis pas comme il faut?
Pourquoi j'suis pas comme il faut?
한국어 번역
안녕하세요 아티카님,
늦었다는 걸 알아
하지만 가방을 비워야 해
나는 당신이 필요합니다
내 인생은 망할거야
인생은 나만 귀찮게 해
밖은 좋지 않아
내 계좌에 돈이 더 많아요
내 냉장고에 음식이 하나도 없어
하지만 내 직업은 내 열정이야
난 피부가 너무 안좋아서
나는 왜 그래야 하는 모습이 아닌가?
엄마 눈에 띄었어
난 더 이상 그 사람에게 무슨 말을 해야 할지 모르겠어
그리고 난 더 이상 Kevin을 보지도 않아요
그 사람은 여자친구가 있으니까
아빠 생각하고 있어?
그 사람을 다시 볼 수 있을지는 잘 모르겠어
어른의 삶은 썩었다
내 차는 내가 관리해야 해
앞유리를 깨뜨렸어요
지금은 돈이 없어요
지금은 부정하고 있어요
파페트는 병원에 있어요
난 그 사람한테 한 번도 전화한 적 없어.
어른의 삶은 썩었다
약속을 다 취소했어요
모든 네트워크를 제거했습니다.
나는 오랫동안 기계를 다루지 않았습니다
몸무게가 100킬로그램 정도 나가는 것 같아요
세상이 어디로 가고 있는지 궁금해요
나는 그 사람이 나와 함께 달릴 것인지 나 없이 달릴 것인지를 잘 알고 있다.
그런데 누가 내 노래를 부를 것인가? 언제쯤이면 내가 더 이상 그 일을 하러 여기에 없을 수 있을까요?
안녕하세요 Atika 늦었다는 걸 알아요
하지만 가방을 비워야 해
나는 당신이 필요합니다
내 인생은 망할거야
인생은 나만 귀찮게 해
(대답해주세요)
밖은 좋지 않아
내 계좌에 돈이 더 많아요
내 냉장고에 음식이 하나도 없어
하지만 내 직업은 내 열정이야
난 피부가 너무 안좋아서
나는 왜 그래야 하는 모습이 아닌가?
난 피부가 너무 안좋아서
나는 왜 그래야 하는 모습이 아닌가?
난 피부가 너무 안좋아서
나는 왜 그래야 하는 모습이 아닌가?
나는 왜 그래야 하는 모습이 아닌가?
나는 왜 그래야 하는 모습이 아닌가?
나는 왜 그래야 하는 모습이 아닌가?
나는 왜 그래야 하는 모습이 아닌가?
나는 왜 그래야 하는 모습이 아닌가?
나는 왜 그래야 하는 모습이 아닌가?