더 많은 노래 — Bratty
더 많은 노래 — Natt Calma
설명
개봉일: 2025년 10월 24일
가사 및 번역
원문
Dicen que todo pasa por una razón.
O que si te equivocas te da una lección.
Aunque me extrañes tanto, solo te estás mintiendo.
¿Por qué me buscas cuando sola te estás sintiendo?
Y mírate, tropezando en lo mismo otra vez.
Es que tú no aprendes, no llores si el karma te llega de repente.
Es que tú no aprendes, vas con otra y haces lo mismo de siempre.
Es que tú no aprendes. Es que tú, haces lo mismo de siempre.
Ey, ya no me molestes más. Ya no llames a mi celular, que ya no te vo'a contestar.
Tú entendiste algo mal, ya no hay nada que hablar.
Ve y órale a tu mamá, que no me venga a buscar, que te quedas sola.
No sé si sabes lo que quieres. Otra vez, otra vez.
Cuando me dices que me quieres. Otra vez, otra vez.
Es que tú no aprendes, no llores si el karma te llega de repente.
Es que tú no aprendes, vas con otra y haces lo mismo de siempre.
Es que tú no aprendes.
Es que tú, haces lo mismo de siempre.
한국어 번역
모든 일에는 이유가 있다고 합니다.
아니면 실수를 하면 교훈을 얻게 될 것입니다.
내가 너무 그리워도 넌 자신을 속이고 있는 것 뿐이야.
혼자라고 느껴질 때 왜 나를 찾나요?
그리고 또 똑같은 일에 걸려 넘어지는 당신을 보세요.
배우지 않는 것뿐입니다. 카르마가 갑자기 찾아오더라도 울지 마세요.
단지 배우지 않고 다른 사람과 함께 가서 늘 그랬던 것처럼 똑같은 일을 할 뿐입니다.
단지 배우지 않을 뿐입니다. 언제나와 똑같은 일을 하고 있을 뿐입니다.
이봐요, 더 이상 귀찮게 하지 마세요. 더 이상 내 휴대폰으로 전화하지 마세요. 더 이상 대답하지 않겠습니다.
당신은 뭔가 잘못 이해했습니다. 말할 것이 없습니다.
가서 네 어머니께 기도하여라. 어머니가 나를 찾으러 오지 못하게 하라. 너는 혼자가 될 것이다.
당신이 원하는 것이 무엇인지 알고 있는지 모르겠습니다. 다시, 다시.
당신이 나를 사랑한다고 말할 때. 다시, 다시.
배우지 않는 것뿐입니다. 카르마가 갑자기 찾아오더라도 울지 마세요.
단지 배우지 않고 다른 사람과 함께 가서 늘 그랬던 것처럼 똑같은 일을 할 뿐입니다.
단지 배우지 않을 뿐입니다.
언제나와 똑같은 일을 하고 있을 뿐입니다.