설명
감독: 카를로스 쿠리엘, 제작/홍보: 오마르 발데스 EC, 총괄 프로듀서: 골든 잉크 엔터테인먼트, 촬영: 자레드 이노호사, 조명: 페르난도 멘도사, 미술 감독: 카롤라 게츠, 미술 보조: 벤하민 메히아, 광학 감독: 이반 마르케스, 사진: 플라이스, 스태프: 세사르 비야누에바 / 에드윈 우리사르 / 알렉시스 비야세뇨르, 그래픽 디자인: 미스터 마르티네스, 색보정: 자레드 이노호사, 케이터링: 타코스 위초스, 캐스팅: 선셋 에이전시, 추가 자료: 아치리 라미레스, 찰스, 다니엘
가사 및 번역
원문
Ya sabes quién es.
Toda la semana fly, el cuello en el frío del hielo.
Una morrita que trae hasta en las nalgas el pelo. Me la voy a llevar por ahí, chance hasta le pongo velo.
Me hace sentir en Dubai, me hace hasta sentir que vuelo.
Los ojos rojos y me fui a curar con sapo.
Pa que no grite el perro, le voy a poner un trapo.
El humo abre los portales en mi cuarto y creo que esa madre cada vez me está dejando más flaco. Échale pa la jungla, métete, métete.
Pa que sepa que pa el respeto, pues respete. Y si no puede, pues ábrase.
Échale pa la jungla, métete, métete. Pa que sepa que pa el respeto, pues respete. Y si no puede, pues ábrase.
Ey, dime tú, tú, tú, tú, ¿qué quieres hacer? Si salir con la muerte o hablar con
Lucifer.
Voy a ofrecer tu alma para volver a nacer y cocinaré tu cuerpo como -lo hace Heisenberg.
-Los pinches ojos bien rojos preocupan al oftalmólogo. Hablo con los hombre sombra y aparezco de monólogo.
Hablo puras realidades, no hay escritos de monólogo.
Piensan que estoy bien loco y quieren -mandarme al psicólogo.
-Ahora no volteo pa atrás, ahora puro pa -adelante.
-Me puse las vendas y nunca bajé los -guantes.
-Cómo cambiaron las cosas, ya no soy el que -era antes.
-Brillan más las cadenas desde que me hice -cantante.
-Ahora no volteo pa atrás, ahora puro pa -adelante.
-Me puse las vendas y nunca bajé los -guantes.
-Cómo cambiaron las cosas, ya no soy el que -era antes.
-Brillan más las cadenas desde que me hice cantante.
El mal conoce al bien, pero el bien no conoce al mal.
Esta noche con la muerte en -mis sueños voy a charlar.
-Vas a conocer de todo lo que puedas -imaginar.
-Voy a dejar que mi cuerpo navegue por el -Mictlán.
-Viajo entre las dimensiones de ácido lisérgico. Me explota norepinefrina, me domina el léxico.
Cuando siento la dopamina controlar el cerebro, estallo en horadrenalina que me blinda el périco.
Ahora no volteo pa atrás, ahora puro pa adelante.
Me puse las vendas y nunca bajé los guantes.
Cómo cambiaron las cosas, ya no soy el que era antes.
Brillan más las cadenas desde que me hice cantante.
Ahora no volteo pa atrás, ahora puro pa adelante.
Me puse las vendas y nunca bajé los guantes.
Cómo cambiaron las cosas, ya no soy el que era antes.
Brillan más las cadenas desde que me hice cantante.
Ruso.
Hey, yo.
La L, la F en el micrófono.
Con el Ruso.
-Pinche tornillo en el micrófono. -Y puro hijo de nada.
Verga.
Prince.
한국어 번역
당신은 그것이 누구인지 압니다.
일주일 내내 나는 얼음의 추위 속에서 목을 날아갑니다.
머리카락이 엉덩이까지 오는 어린 소녀. 나는 그것을 거기로 가져갈 것이고 어쩌면 그것에 베일을 씌울 수도 있습니다.
마치 두바이에 있는 것 같은 느낌이 들고 심지어 비행기를 타고 있는 것 같은 느낌도 들게 합니다.
눈이 빨개져서 두꺼비를 치료하러 갔습니다.
개가 비명을 지르지 않게 천을 덮어줄 거예요.
연기가 내 방에 문을 열어주고 엄마가 나를 점점 더 야위게 만드는 것 같아요. 그를 정글에 던져넣고, 들어가고, 들어가세요.
존경에 대한 것을 알 수 있도록 존중하십시오. 그리고 할 수 없다면 열어보세요.
그를 정글에 던지고 들어가고 들어가십시오. 존중에 대해 알 수 있도록 존중하십시오. 그리고 할 수 없다면 열어보세요.
야, 말해봐 너, 너, 너, 너, 뭘 하고 싶어? 죽음과 데이트를 할 것인지, 대화를 나눌 것인지
루시퍼.
나는 다시 태어나도록 네 영혼을 바치고, 하이젠베르크처럼 네 몸을 요리할 것이다.
- 빌어먹을 빨간 눈이 안과의사를 걱정하게 만든다. 나는 그림자 남자들과 대화를 나누고 독백을 한다.
나는 순수한 현실을 말하며, 독백적인 글은 없습니다.
그들은 내가 정말 미쳤다고 생각하고 나를 심리학자에게 보내고 싶어합니다.
-이제 뒤돌아보지 않고 앞으로 나아갈 뿐입니다.
-붕대를 착용하고 장갑을 벗지 않았습니다.
-상황이 어떻게 변했는지, 나는 더 이상 예전의 내가 아닙니다.
-가수가 된 이후로 체인이 더 빛난다.
-이제 뒤돌아보지 않고 앞으로 나아갈 뿐입니다.
-붕대를 착용하고 장갑을 벗지 않았습니다.
-상황이 어떻게 변했는지, 나는 더 이상 예전의 내가 아닙니다.
-가수가 되고 나서 체인이 더 빛난다.
악은 선을 알지만 선은 악을 알지 못합니다.
오늘 밤 꿈속에서 죽음과 대화를 나누겠습니다.
-당신이 상상할 수 있는 모든 것을 알게 될 것입니다.
-내 몸이 -Mictlán을 탐색하도록하겠습니다.
-나는 리세르그산의 차원 사이를 여행합니다. 노르에피네프린이 폭발하고 내 어휘력이 지배적입니다.
도파민이 내 뇌를 통제한다고 느낄 때, 나는 내 신경을 보호하는 아드레날린이 터져 나옵니다.
이제 나는 뒤돌아보지 않고 앞으로 나아갈 뿐입니다.
나는 붕대를 감고 장갑을 벗지 않았습니다.
상황이 어떻게 변했는지, 나는 이전의 내가 아닙니다.
가수가 된 이후로 체인이 더 빛난다.
이제 나는 뒤돌아보지 않고 앞으로 나아갈 뿐입니다.
나는 붕대를 감고 장갑을 벗지 않았습니다.
상황이 어떻게 변했는지, 나는 이전의 내가 아닙니다.
가수가 된 이후로 체인이 더 빛난다.
러시아인.
안녕, 나.
마이크의 L, F.
러시아인과 함께.
-마이크의 나사를 조입니다. - 그리고 아무것도 아닌 순수한 아들.
수탉.
왕자.