더 많은 노래 — Kashus Culpepper
설명
술 취한 싸움은 마치 자정 이후의 노래방과 같습니다. 시끄럽고, 진심이며, 결과가 따릅니다. 사랑하는 것 같으면서도 재떨이로 사람을 던져버릴 것 같아. 코가 부러지기도 하고 자존심이 상하기도 하지만, 그래도 한때 좋았던 곳, 연기, 소음, 그리고 가장 미친 밤에도 함께하겠다고 맹세했던 그 거리로 다시 끌린다. 병 바닥에서 나온 말들이 위스키 자체보다 더 뜨겁게 타오르지만, 안에는 이상하고 완고한 따뜻함이 남아 있습니다. 싸움도, 소문도, 남의 이름도 지울 수 없는 것 - 진정한 감정은 더러움과 숙취를 두려워하지 않으니까요.
가사 및 번역
원문
I didn't mean to call you crazy
But you busted my nose
And the bar got us banned
And as we're walking out of that door
Threw your middle finger at me
Never knew you'd be so damn mean
But when you get drunk, you like to say things you don't really mean
Like, "Why we doing this?"
What about them memories?
What about Bourbon Street
Where you said there'd be nights like these?
We at the bottom of a bottle
And them whiskey words, they sting
But they still don't change what you mean to me
I ain't saying that you me need me
But baby, who's gon' hold your hair
And keep your shit together?
When you're stumbling everywhere?
That girl don't mean a thing to me
Should've never said her name
But baby, please, tell me you don't believe the things you hear
They just want something to say
Whoa
What about them memories?
What about Bourbon Street
Where you said there'd be nights like these?
We at the bottom of a bottle
And them whiskey words, they sting
But they still don't change what you mean to me
You can lean on me, baby
In the back of the cab, looking out
Rest your head on my shoulder
While I think about
All of them memories
Out on Bourbon Street
Where you said there'd be nights like these
Like these, like these
We at the bottom of a bottle
And them whiskey words, they sting
But they still don't change what you mean to me
They still don't change what you mean to me
Can't forget them memories
Cussing through wine-stained teeth
But they still don't change what you mean to me
We at the bottom of a bottle
And them whiskey words still sting
They still don't change what you mean
Yeah, they still don't change what you mean to me
한국어 번역
널 미쳤다고 하려던 건 아니었어
그런데 당신이 내 코를 부러뜨렸어요
그리고 바는 우리를 금지시켰어
그리고 우리가 그 문 밖으로 걸어나가는 동안
나에게 가운데 손가락을 던져
네가 그렇게 못되게 굴 줄은 몰랐어
그런데 넌 술에 취하면 진심도 아닌 말을 하고 싶어해
"우리가 왜 이러는 거지?"
그 추억은 어떻습니까?
버번 스트리트는 어떻습니까?
어디서 이런 밤이 있을 거라고 말했습니까?
우린 병 바닥에 있어
위스키 같은 말, 따가워
하지만 그들은 여전히 당신이 나에게 의미하는 바를 바꾸지 않습니다
너한테 내가 필요하다고 말하는 게 아니야
하지만 자기야, 누가 네 머리를 잡아줄 거야?
그리고 똥을 함께 보관 하시겠습니까?
여기저기서 비틀거리고 있을 때?
그 여자는 나한테 아무 의미도 없어
그녀의 이름을 말하지 말았어야 했어
하지만 자기야, 제발, 네가 듣는 것을 믿을 수 없다고 말해줘
그들은 단지 하고 싶은 말을 원할 뿐이에요
와아
그 추억은 어떻습니까?
버번 스트리트는 어떻습니까?
어디서 이런 밤이 있을 거라고 말했습니까?
우린 병 바닥에 있어
위스키 같은 말, 따가워
하지만 그들은 여전히 당신이 나에게 의미하는 바를 바꾸지 않습니다
나한테 기대도 돼, 자기야
택시 뒷좌석에서 밖을 내다보며
내 어깨에 머리를 기대세요
내가 생각하는 동안
그 모든 추억이
버번 스트리트에서
당신이 이런 밤이 있을 거라고 말했던 곳에서요
이런 것, 이런 것
우린 병 바닥에 있어
위스키 같은 말, 따가워
하지만 그들은 여전히 당신이 나에게 의미하는 바를 바꾸지 않습니다
당신이 나에게 어떤 의미인지 아직도 그들은 변하지 않아요
그 추억을 잊을 수 없어
와인으로 물든 이를 통해 욕설을 내뱉는다
하지만 그들은 여전히 당신이 나에게 의미하는 바를 바꾸지 않습니다
우린 병 바닥에 있어
그리고 그 위스키 단어들은 여전히 따끔거려
그들은 여전히 당신이 말하는 것을 바꾸지 않습니다
그래, 그들은 아직도 네가 나에게 어떤 의미인지 바꾸지 않아