노래
아티스트
장르
트랙 커버 Grief, Joy, & Gratitude

Grief, Joy, & Gratitude

3:10예배, 신자, 크리스찬 팝 2025-10-24

설명

슬픔은 폭풍이 아니라, 바람처럼 마음대로 불어다니는 것이었군요. 처음에는 정신을 잃게 만들더니, 갑자기 더 고르게 숨쉬는 법을 가르쳐줍니다. 여기서는 베개에 대고 울지 않아요. 여기서는 기억 속에서 정원을 심고, 감사함으로 물을 주고, 가장 추운 곳에서 따뜻한 무언가가 자라기를 기다려요. 고통은 숨기는 것이 아니라 음악으로, 빛으로, 더 이상 곁에 없는 사람들에게 보내는 조용한 "감사"로 바뀝니다. 그리고 상실은 사랑을 훔쳐가는 것이 아니라, 모든 숨결, 모든 음표, "내 영혼아, 주를 찬양하라"는 말 속에 영원하게 만든다는 생각이 듭니다.

가사 및 번역

원문

Grief is such a windy road.

You can try to keep it steady, but it moves when it gets ready.

They say it's love without a home.

'Cause it hurts to feel the distance, to speak of you in past tense.

I could let my heart grow bitter and cold.

But I will bless the Lord, oh my soul.

Oh, what a miracle.

Where I used to grow resentment is a garden of redemption.

And now I'm living off the seeds you've sown.

And this fruit will never wither.

Your legacy forever etched in stone.

Yeah, it's in my bones.

I will bless the Lord, oh my soul.

Oh my soul. Ooh.

I bless the

Lord, oh my soul. Ooh.

I will bless the Lord, oh my soul.

Yeah. Bless the Lord, oh my soul.

Oh. I will bless the Lord, bless the Lord.

When I'm on my face, on my lowest day, and I start to question.

When it's time to lay flowers on the grave, I'm still gon' bless Him.

Because amazing grace came and made a way for the lost and wretched.

So when I'm old and gray, past my golden days, I'm still gon' bless the Son of suffering, Lord of hosts.

I know you'll welcome me, my Father, with the sound of joy and laughter.

My grieving heart is filled with hope.

For the day we're back together, with a song we'll sing forever. This

I know, it won't get old.

Singing, "Bless the Lord, oh my soul. "

And we'll take a stroll on the streets of gold.

Singing, "Bless the Lord, oh my soul. "

한국어 번역

슬픔은 바람이 많이 부는 길입니다.

안정적으로 유지하려고 노력할 수 있지만 준비가 되면 움직입니다.

집 없는 사랑이라고 하잖아요.

왜냐하면 당신에 대해 과거형으로 말하는 것, 거리감을 느끼는 것이 아프기 때문입니다.

나는 내 마음이 쓰라리고 차가워지도록 할 수 있었습니다.

그러나 오 내 영혼아, 나는 주님을 송축하리라.

아, 정말 기적이네요.

내가 한을 키우던 곳은 구원의 정원이다.

그리고 지금 나는 당신이 뿌린 씨앗으로 살아가고 있습니다.

그리고 이 열매는 결코 시들지 않을 것입니다.

당신의 유산은 영원히 돌에 새겨져 있습니다.

그래, 그건 내 뼈속에 있어

오 내 영혼아, 내가 주님을 송축하리라.

아, 내 영혼. 아.

나는 축복한다

주님, 오 나의 영혼이여. 아.

오 내 영혼아, 내가 주님을 송축하리라.

응. 오 내 영혼아, 주님을 송축하라.

오. 나는 주님을 송축하겠습니다. 주님을 송축하겠습니다.

내가 가장 힘든 날에 직면했을 때 나는 질문을 시작합니다.

무덤에 꽃을 바칠 때에도 나는 여전히 그분을 축복할 것입니다.

놀라운 은혜가 임하여 길을 잃고 비참한 자들에게 길을 열어 주셨기 때문입니다.

그러므로 내가 늙어 백발이 되어 황금빛 시절을 지나도 나는 여전히 고난의 아들이시며 만군의 주님을 찬양할 것입니다.

나는 아버지께서 기쁨과 웃음소리로 나를 환영하실 것을 압니다.

내 슬픈 마음은 희망으로 가득 차 있습니다.

우리가 다시 함께하는 그날을 위해, 우리는 영원히 노래할 노래를 부르겠습니다. 이

알아요, 늙지 않을 거예요.

“오 내 영혼아, 주님을 송축하라”를 노래합니다.

그리고 우리는 황금빛 거리를 산책할 것입니다.

“오 내 영혼아, 주님을 송축하라”를 노래합니다.

영상 보기 Joe L Barnes - Grief, Joy, & Gratitude

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam