더 많은 노래 — Ella Langley
설명
때로는 무지가 약점이 아니라 살아남는 가장 확실한 방법이기도 합니다. 눈을 감고 있는 동안에는 심장이 더 고르게 뛰고, 거짓말조차도 아늑하게 들린다. 진실은 언제나 그렇듯 때맞춰 오지 않는다. 냉랭하게, 예고 없이, 모든 것이 무너진다. 아름다운 그림, "모든 것이 잘 될 것이다"라는 믿음, 심지어 아침 커피 맛까지. 그리고 남는 건 그저 조용한 "차라리 몰랐더라면"이라는 말뿐입니다. 왜냐하면, 그때는 어쩌면 아직 사랑할 수 있었을지도 모르니까요. 어리석고, 맹목적이지만, 진심으로요.
가사 및 번역
원문
I never asked you where you're goin'
I've never asked you where you've been
I've never called and checked your story
When you stayed out with all your friends
I've never tried to catch you lyin'
I didn't wanna know the truth
I'd rather go on lovin' blind, boy
Than go on lovin' without you
I wish I didn't know now what I didn't know then
I wish I could start this whole thing over again
I'm not sayin' that you could ever be true
I just don't wanna know how it ends
You'd still have my heart in the palm of your hand
Still look like a fool in front of your friends
Yeah, I wish somehow, I didn't know now what I didn't know then
I've always said what I don't know
Couldn't hurt as bad as leavin' you
Turns out I knew what I was thinkin'
It ain't an easy thing to do
Well, I guess I should be goin'
I sure found out too much to stay
Please, don't say you're sorry
I might wait another day
I wish I didn't know now what I didn't know then
I wish I could start this whole thing over again
I'm not sayin' that you could ever be true
I just don't wanna know how it ends
You'd still have my heart in the palm of your hand
Still look like a fool in front of your friends
I wish, somehow, I didn't know now
What I didn't know then
Yeah, wish I didn't know
What I know right now
Wish I didn't know
You'd still have my heart in the palm of your hand
I'd still look like a fool in front of your friends
Yeah, I wish somehow, I didn't know now
What I didn't know then
Yeah, I wish I didn't know now what I didn't know then
I wish I could start this whole thing over again
I'm not sayin' that you could ever be true
I just don't wanna know how it ends
You'd still have my heart in the palm of your hand
Still look like a fool in front of your friends
Yeah, I wish somehow, I didn't know now
What I didn't know then
Yeah, I wish somehow, I didn't know now
What I didn't know then, shit
Wish I didn't know what I know right now
It's breaking my heart
Oh, baby, it's breaking my heart
한국어 번역
난 너한테 어디 가는지 물어본 적 없어
난 너한테 어디 있었는지 물어본 적 없어.
난 한 번도 전화를 걸어 네 이야기를 확인한 적 없어
네가 친구들과 함께 밖에 있었을 때
난 당신이 거짓말하는 걸 잡으려고 한 적이 없어요
난 진실을 알고 싶지 않았어
난 차라리 계속 맹목적인 사랑을 하고 싶어
너 없이 계속 사랑하는 것보다
그때는 몰랐던 것을 지금은 몰랐더라면 좋았을 텐데
이 모든 일을 다시 시작할 수 있었으면 좋겠어
나는 당신이 진실이 될 수 있다고 말하는 것이 아닙니다
난 그냥 어떻게 끝나는지 알고 싶지 않아
당신은 여전히 내 마음을 당신의 손바닥에 갖고 있을 거예요
아직도 친구들 앞에서는 바보 같아
응, 어떻게든 됐으면 좋겠어, 그때는 몰랐던 걸 지금은 몰랐어
나는 항상 내가 모르는 것을 말해왔다.
당신을 떠나는 것만큼 아픈 것도 없을 거에요
알고 보니 내가 무슨 생각을 하고 있는지 알고 있었어
쉬운 일이 아니죠
글쎄, 난 가봐야 할 것 같아
난 확실히 머물기엔 너무 많은 걸 알아냈어
제발 미안하다고 말하지 마세요
하루 더 기다릴 수도 있겠네요
그때는 몰랐던 것을 지금은 몰랐더라면 좋았을 텐데
이 모든 일을 다시 시작할 수 있었으면 좋겠어
나는 당신이 진실이 될 수 있다고 말하는 것이 아닙니다
난 그냥 어떻게 끝나는지 알고 싶지 않아
당신은 여전히 내 마음을 당신의 손바닥에 갖고 있을 거예요
아직도 친구들 앞에서는 바보 같아
그랬으면 좋겠어, 왠지 지금은 몰랐어
그때 내가 몰랐던 것
응, 몰랐으면 좋았을 텐데
내가 지금 알고 있는 것
몰랐으면 좋았을 텐데
당신은 여전히 내 마음을 당신의 손바닥에 갖고 있을 거예요
네 친구들 앞에서는 여전히 바보처럼 보일 텐데
응, 어떻게든 됐으면 좋겠어, 지금은 몰랐어
그때 내가 몰랐던 것
그래, 그때는 몰랐던 걸 지금은 몰랐으면 좋았을 텐데
이 모든 일을 다시 시작할 수 있었으면 좋겠어
나는 당신이 진실이 될 수 있다고 말하는 것이 아닙니다
난 그냥 어떻게 끝나는지 알고 싶지 않아
당신은 여전히 내 마음을 당신의 손바닥에 갖고 있을 거예요
아직도 친구들 앞에서는 바보 같아
응, 어떻게든 됐으면 좋겠어, 지금은 몰랐어
그때 내가 몰랐던 것
응, 어떻게든 됐으면 좋겠어, 지금은 몰랐어
그땐 내가 몰랐던 걸, 젠장
내가 지금 알고 있는 것을 몰랐더라면 좋았을 텐데
내 마음을 아프게 해
오, 자기야, 내 마음이 아프네요