더 많은 노래 — Sharda Sinha
설명
햇빛은 물 위에서 흔들리며 마치 단순한 멜로디에 맞춰 리듬을 타려는 듯하지만, 그 안에는 희망을 흩뜨리지 않기 위해 속삭이듯 말하는 모든 단어가 간절한 부탁인 듯한 헌신이 담겨 있습니다. 공기 중에는 유향, 젖은 흙, 그리고 조용한 기적을 기다리는 냄새가 났다. 모든 것은 한 가지 기도에 집중되어 있습니다. 용서받게 하시고, 들어주시고, 마음이 다시 가벼워지게 하소서. 음악은 서두르지 않고 강물처럼 천천히 흐르며, 바구니를 머리에 이고 석양을 바라보며 노래하는 여인이 있는 곳으로 우리를 더 멀리 데려갑니다. 각 소리마다 회개, 따뜻함, 그리고 진심으로 부르면 실수조차 빛으로 바꿀 수 있다는 단순한 믿음이 담겨 있습니다. 제공: 스와르 샤르다 | 참파란 토키스 네오 비하르 가수: 샤르다 신하 작곡가: 샤르다 신하 음악: 아디티야 데브 믹싱 및 마스터링: 아디티야 데브 음악 프로덕션: 안슈만 신하 비디오 프로듀서: 니투 찬드라 | 니틴 찬드라 안슈만 신하 작사: 흐리다이 나라얀 자 보컬 녹음: 스튜디오 심포니 촬영: 산자이 한조데 감독: 니틴 니라 찬드라 출연: 크란티 프라카시 자, 크리스틴 제덱 비디오 편집: 아르치트 라스토기 전략적 역할: 안슈만 신하 비디오는 다음에서 시청 가능합니다: Worldwide Records
가사 및 번역
원문
पहिले-पहिले हम कइनी
छठी मइया, बरत तोहार
छठी मइया, बरत तोहार
करीहा क्षमा, छठी मइया
भूल-चूक, गलती हमार
भूल-चूक, गलती हमार
गोदी के बालकवा के दीहऽ
छठी मइया, ममता, दुलार
छठी मइया, ममता, दुलार
पिया के सनेहिया बनइहा
मइया, दीहऽ सुख सार
मइया, दीहऽ सुख सार
नारियर, केरवा, गउदवा
साजल नदिया किनार
साजल नदिया किनार
सूनीहा अरज, छठी मइया
बढ़े कुल-परिवार
बढ़े कुल-परिवार
घाट सजवली मनोहर
मइया, तोर भगती अपार
मइया, तोर भगती अपार
लीही न अरगिया, हे मइया
दीहीं आसीस हजार
दीहीं आसीस हजार
पहिले-पहिले हम कइनी
छठी मइया, बरत तोहार
छठी मइया, बरत तोहार
करीहा क्षमा, छठी मइया
भूल-चूक, गलती हमार
भूल-चूक, गलती हमार
भूल-चूक, गलती हमार
한국어 번역
파힐레-파힐레 햄 코니
이 미아, 바로 토하라
이 미아, 바로 토하라
크리하 쿠마, 이미아
잘 잤어, 좋은 소식
잘 잤어, 좋은 소식
신의 발코바의 신
이 미아, 맘타, 둘라
이 미아, 맘타, 둘라
피아의 세네히아 바니하
미아, 더 나아가요
미아, 더 나아가요
나리어, 케르와, 신
사잘 나디아 키나르
사잘 나디아 키나르
수니하 아르즈, 이시아
부케 쿨리바르
부케 쿨리바르
왓 세즈발리 마노어
미아, 그리고 또 다른 것
미아, 그리고 또 다른 것
리히에 아르기아, 안녕 미아
아시스 하자르(Assis Hazar)
아시스 하자르(Assis Hazar)
파힐레-파힐레 햄 코니
이 미아, 바로 토하라
이 미아, 바로 토하라
크리하 쿠마, 이미아
잘 잤어, 좋은 소식
잘 잤어, 좋은 소식
잘 잤어, 좋은 소식