더 많은 노래 — Pinguini Tattici Nucleari
설명
가끔은 나빠서 헤어지는 게 아니라, 궤도가 달라서 헤어지는 경우도 있어요. 남은 것은 우연히 옛 번호로 전화하는 습관, 맛을 기억하고, 웃긴 우연들을 떠올리는 것뿐입니다. 추억은 마치 오래된 사진처럼 간직하기에는 조금 부끄럽지만 버리기에는 아까운 존재가 됩니다. 모든 것이 마치 주인공이 드디어 꿈을 이루었지만 여자 주인공만 없는 영화의 사운드트랙처럼 들린다. 상상 속에서는 오로라인데, 현실은 아파트의 매연과 고독뿐입니다. 하지만 심지어 이것에서도 부드러운 슬픔을 느낄 수 있어요. 한때 당신을 가장 잘 알았던 사람들에 대해, 그리고 함께 아이슬란드까지 날아갈 수 있다고 믿었던 옛날의 자신에 대해.
가사 및 번역
원문
Ci siamo separati
Come due pianeti senza gravità
Come amici dopo l'università
Sì, come due fratelli per l'eredità
Ci siamo confidati mille sogni
Ed ora siamo a punto e a capo
A raccontarli a gente a cui non frega un cazzo
Spero tu almeno uno l'abbia realizzato (ah no?)
Volevo nord e cercavi il sud
Correnti opposte, ma stesso mood
Hai chiesto il dolce, ero l'amuse-bouche
Ti tiravo su, su, su
Ti chiamo ancora, ma non lo sai
Sul vecchio numero di anni fa
Ma l'hai cambiato, non ci sei più
E fa tu-tu-tu (tu-tu-tu)
Ma tu ci pensi mai
Alle cose che io so di te
E che adesso non servono a niente?
Ma di me cos'è che sai?
Che piacevo a tua mamma?
Che credevo nel karma?
E sognavo di andare in Islanda, in Islanda?
Un auto a noleggio con dentro solo un disco dei Sigur Rós
Il vento che ci spinge lungo la Ring Road
Lo squalo disegnato sopra la t-shirt
E sì, però poi mi sveglio e sono ancora qui nel mio monolocale
Lo smog al posto dell'aurora boreale
I tuoi sogni che non mi lasciano più in pace
(Non mi lasciano più in pace)
Io Holly e Benji, tu Sailor Moon
Storie opposte, ma stesso mood
Cercavo il cielo nei tuoi occhi blu
Mi tiravi su, su, su
Ho due biglietti per dove vuoi
Sarebbe bello tornare in noi
Ti chiamo ancora, non ci sei più
E fa tu-tu-tu (tu-tu-tu)
Ma tu ci pensi mai
Alle cose che io so di te
E che adesso non servono a niente?
Ma di me cos'è che sai?
Che piacevo a tua mamma?
Che credevo nel karma?
E sognavo di andare in Islanda?
Forse vicini col tempo saremmo finiti ad odiarci
Ferirci per noia e chiedere all'altro,"Che cosa c'è?"
Al tuo vecchio numero ora risponde un'agenzia di viaggi
E finalmente io vado in Islanda, ma senza di te
Ma tu ci pensi mai
Alle cose che io so di te
E che adesso non servono a niente?
Ma di me cos'è che sai?
Che piacevo a tua mamma?
Che credevo nel karma?
E sognavo di andare in Islanda, in Islanda?
한국어 번역
우리는 헤어졌다
중력이 없는 두 행성처럼
대학 졸업 후 친구처럼
응, 유산을 물려받은 두 형제처럼
우리는 서로에게 천가지 꿈을 털어놨어요
그리고 이제 우리는 그 줄의 끝에 와 있습니다
관심도 없는 사람들에게 말하려고
적어도 하나쯤은 만들었으면 좋겠어(아 안돼?)
나는 북쪽을 원했고 당신은 남쪽을 찾고 있었죠
흐름은 반대지만 분위기는 같다
네가 디저트를 달라고 했더니 내가 아뮤즈부쉬였어
난 너를 위로, 위로, 위로 끌어당기고 있었어
다시 전화할게 근데 넌 모르잖아
몇 년 전의 옛날에
하지만 당신은 그것을 바꾸었고, 당신은 더 이상 거기에 없습니다
그리고 그것은 너-너-너(너-너-너)로 간다
하지만 그것에 대해 생각해본 적 있나요?
내가 당신에 대해 아는 것들에 대해
그런데 이제 그것들은 아무 소용이 없나요?
그런데 당신은 나에 대해 무엇을 알고 있나요?
엄마는 무엇을 좋아하셨나요?
내가 카르마를 믿었다고?
그리고 아이슬란드로 가는 꿈을 꾸었나요?
내부에 Sigur Rós 기록만 있는 렌트카
링로드를 따라 우리를 밀어내는 바람
티셔츠에 상어가 그려져 있어요
그리고 네, 하지만 깨어났을 때 저는 여전히 여기 제 스튜디오 아파트에 있어요
오로라 대신 스모그
더 이상 나를 혼자 두지 않는 너의 꿈
(그들은 더 이상 나를 혼자 두지 않는다)
나 Holly와 Benji, 너는 Sailor Moon
반대 이야기지만 같은 분위기
너의 파란 눈 속에서 하늘을 찾고 있었어
당신은 나를 위로, 위로, 위로 끌어당겼어요
당신이 원하는 곳으로 갈 수 있는 티켓이 두 장 있어요
우리 자신으로 돌아오면 좋을 것 같아요
다시 전화할게 넌 이제 없어
그리고 그것은 너-너-너(너-너-너)로 간다
하지만 그것에 대해 생각해본 적 있나요?
내가 당신에 대해 아는 것들에 대해
그런데 이제 그것들은 아무 소용이 없나요?
그런데 당신은 나에 대해 무엇을 알고 있나요?
엄마는 무엇을 좋아하셨나요?
내가 카르마를 믿었다고?
그리고 나는 아이슬란드에가는 꿈을 꾸었습니까?
어쩌면 시간이 지나면 서로 미워하게 됐을지도 몰라
지루함에 상처를 입고 상대방에게 "이게 뭐죠?"라고 물어보세요.
이제 여행사에서 귀하의 이전 전화번호에 대한 답변을 드립니다
그리고 마침내 나는 아이슬란드로 갈 거예요. 하지만 당신은 없어요
하지만 그것에 대해 생각해본 적 있나요?
내가 당신에 대해 아는 것들에 대해
그런데 이제 그것들은 아무 소용이 없나요?
그런데 당신은 나에 대해 무엇을 알고 있나요?
엄마는 무엇을 좋아하셨나요?
내가 카르마를 믿었다고?
그리고 아이슬란드로 가는 꿈을 꾸었나요?