더 많은 노래 — Pinguini Tattici Nucleari
설명
마치 우연히 스티커와 어린 시절 암호가 붙어 있는 낡은 일기를 발견한 것 같아요. 페이지 사이에 쪽지가 끼워져 있는데, 조금 바랬지만 아직도 따뜻하고 여름 같고 순수한 냄새가 난다. 웃음소리는 마치 기억의 지하실에서 들려오는 듯 둔탁하게 울리고, 그 옆에는 파스텔 연필로 쓴 작은 "안녕"이 있는데, 너무 부드러워서 진짜 작별인사라고 하기에는 부족하다. 음악은 마치 눈물 속에서 미소짓는 듯 가볍고 거의 근심 없는 듯하지만, 누군가가 언젠가 체리와 버찌를 구별하는 법을 가르쳐주었던 기억을 떠올릴 때 느껴지는 익숙한 목구멍의 덩어리 같은 것이 느껴진다. 그리고 당신은 그 지식이 영원히 남을 것이라고 생각했다. 모든 것이 이미 지나갔지만, 왠지 아직도 누군가가 돌아와 부족했던 색으로 흰 페이지를 다시 칠해줄 것만 같은 기대를 하고 있습니다.
가사 및 번역
원문
E se m'hai visto piangere
Sappi che era un'illusione ottica
Stavo solo togliendo il mare dai miei occhi
Perché ogni tanto per andare avanti sai, avanti sai
Bisogna lasciar perdere i vecchi ricordi
Mi chiedi come sto e non te lo dirò
Il nostro vecchio gioco era di non parlare mai
Come due serial killer interrogati all'FBI
I tuoi segreti poi a chi li racconterai?
Tu che rimani sempre la mia password del Wi-Fi
E chi sa se lo sai
Per favore, non piangere
E non ci rimanere malе
Che noi due ci conosciamo benе
Dalla prima elementare
E scrivevo tutti i miei segreti
Col pastello bianco sul diario
Speravo che venissi a colorarli
E ti giuro, sto ancora aspettando
E se m'hai visto ridere
Sappi che era neve nel deserto ma
Ormai di questi tempi non mi stupisce niente
Ti chiedo come stai e non me lo dirai
Io con la Coca-Cola, tu con la tisana thai
Perché un addio suona troppo serio
E allora ti dirò bye bye (bye bye)
Seduti dentro un bar poi si litigherà
Per ogni cosa, pure per il conto da pagare
Lo sai mi mancherà, na-na-na-na
Per favore non piangere
E non ci rimanere male
Che noi due ci conosciamo bene
Dalla prima elementare
E scrivevo tutti i miei segreti
Col pastello bianco sul diario
Speravo che venissi a colorarli
E ti giuro, sto ancora aspettando
Tu mi hai insegnato la differenza tra le ciliegie e le amarene
E io non la dimenticherò più
E ti auguro il meglio, i cieli stellati
Le notti migliori e le docce di altri
Dove tu forse non stonerai più
Per favore non piangere
E non ci rimanere male
Che noi due ci conosciamo bene
Dalla prima elementare
E scrivevo tutti i miei segreti
Col pastello bianco sul diario
Speravo che venissi a colorarli
E, ti giuro, sto ancora aspettando
한국어 번역
그리고 내가 우는 걸 봤다면
그것이 착시였다는 것을 알아라
난 그냥 내 눈에서 바다를 빼내고 있었을 뿐이야
가끔은 앞으로 나아가기 위해, 앞으로 나아가기 위해
옛 추억을 버려야 해
넌 나한테 어떻게 지내냐고 물어도 난 말 안 해
우리의 오래된 게임은 절대 말을 하지 않는 것이었습니다
FBI에서 심문을 받은 두 명의 연쇄 살인범처럼
누구에게 당신의 비밀을 말할 것인가?
언제나 나의 Wi-Fi 비밀번호로 남아있는 너
그리고 당신이 알고 있다면 누가 알겠습니까?
제발 울지 마세요
그리고 기분 나빠하지 마세요
우리 둘이 서로를 잘 안다고
1학년때부터
그리고 난 내 모든 비밀을 적었어요
일기장의 하얀 크레용으로
네가 와서 색칠해 주기를 바랐어
그리고 맹세코, 난 아직도 기다리고 있어요
그리고 내가 웃는 걸 봤다면
사막에 눈이 내린 걸 알지만
요즘엔 아무것도 놀랍지 않아
어떻게 지내냐고 물어봐도 말해주지 않지
나는 코카콜라와 함께, 당신은 태국 허브티와 함께
이별이 너무 진지한 것 같아서
그럼 난 너에게 안녕이라고 말할게 (안녕)
술집에 앉아서 우리는 논쟁을 벌일 거야
모든 것에 대해, 심지어 지불할 청구서까지도
내가 그리울 거 알잖아, na-na-na-na
제발 울지 마세요
그리고 그것에 대해 기분 나쁘게 생각하지 마세요
우리 둘이 서로를 잘 안다고
1학년때부터
그리고 난 내 모든 비밀을 적었어요
일기장의 하얀 크레용으로
네가 와서 색칠해 주기를 바랐어
그리고 맹세코, 난 아직도 기다리고 있어요
당신은 나에게 체리와 블랙체리의 차이점을 가르쳐 주었습니다.
그리고 나는 그녀를 다시는 잊지 않을 것이다.
그리고 나는 당신에게 최고의 별이 빛나는 하늘을 기원합니다
타인의 최고의 밤과 소나기
당신이 아마도 더 이상 보조를 맞추지 못할 곳
제발 울지 마세요
그리고 그것에 대해 기분 나쁘게 생각하지 마세요
우리 둘이 서로를 잘 안다고
1학년때부터
그리고 난 내 모든 비밀을 적었어요
일기장의 하얀 크레용으로
네가 와서 색칠해 주기를 바랐어
그리고 약속해요, 난 아직도 기다리고 있어요