더 많은 노래 — Alfa
설명
주변 모든 것이 살 때가 되었다고 말해주는 것 같아요. 과장 없이, 생산성 체크리스트 없이, 그냥 숨을 크게 쉬고 해가 비치는 곳으로 달려가는 거예요. 길을 몰라도요. 모든 걸음걸이에는 고유한 리듬이 있고, 리듬을 잃었다면 괜찮아요. 호흡이 박자를 알려줄 거예요. 노래 속 순간은 "하고 싶다"와 "해야 한다" 사이에서 늘어지는 듯하다. 보통 이성과 마음이 다투는 곳에서 크고, 어리석고, 생생한 웃음이 이깁니다. 꿈으로 가는 길이 굽이굽이 돌아가더라도, 하늘로 향하든 지평선 너머로 향하든, 그저 존재할 수 있는 곳으로 이끌어주기를. 아무리 조심하라고 되뇌어도, 이카루스처럼 날아오르기 위해서가 아니라, 비행이 어떤 추락보다 가치 있다는 것을 이해하기 위해 위험을 감수하고 싶은 마음이 드는 것은 어쩔 수 없어요. 감독: 필리베르토 시뇨렐로, 이야기: 클라우디오 페란테, 촬영 및 촬영: 조르지오 안젤리코, 추가 촬영: 엔리코 스파다포라, 살보 마르사나, 비디오 편집: 엔리코 스파다포라, 필리베르토 시뇨렐로, 시각 효과 및 컴퓨터 그래픽: 조르지오 아젤로, CGI 텍스처링: 조반나 마시아, 색보정: 알레산드로 로키, 분장: 이르마 스카린기, A1 제작 관리자: 마르코 과스파리, A1 프로듀서 보조: 마테오 비안키, 라운드 제작 관리자: 마르코 마차
가사 및 번역
원문
Mi han detto che il destino te lo crei soltanto tu
Vai a tempo col respiro e se corri ne avrai di più
Ma se morirò da giovane, spero che sia dal ridere
Mi han detto: "Se ti senti così vivo
Non guardare indietro mai e vai, uh uh"
"Non guardare indietro mai e vai, uh uh"
"Non guardare indietro e vai, vai"
Mi han detto: "Punta al sole, ma non come Icaro
Che il mondo è troppo grande per pensare in piccolo"
Ma se morirò da giovane, qualcosa avrò da scrivere
Mi han detto: "Aspetta che arrivi il mattino
Dopo prendi tutto e vai"
Io voglio solo vivere
Sia piangere che ridere
Il cielo sarà il limite
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Io voglio solo vivere
E piangere dal ridere (poh, poh, poh, poh)
Il cielo sarà il limite
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Non guardare indietro e vai (vai, vai, vai, vai)
Mi han detto: "Tempo al tempo e non avere fretta più"
Ricordo che cantavo lì disteso nel letto
Sognandomi cantare, ma dentro a un palazzetto
Provo a inseguire il vento, ma se va fuori rotta
Punterò al cielo aperto e vedo dove mi porta
Perché anche se non sai dove vai
L'importante è solo che vai, che vai, che vai
Io voglio solo vivere
Sia piangere che ridere
Il cielo sarà il limite
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Io voglio solo vivere
E piangere dal ridere (poh, poh, poh, poh)
Il cielo sarà il limite
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Non guardare indietro mai e vai, uh-uh
E vai, uh-uh
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai
한국어 번역
운명은 너만이 만든다고 하더라
호흡에 맞춰 달리면 더 많은 것을 얻을 수 있습니다.
하지만 내가 어렸을 때 죽는다면, 그게 웃고 있었으면 좋겠어
그들은 나에게 말했어요: "네가 그렇게 살아있다고 느낀다면
절대 뒤돌아보지 말고 가, 어어"
"절대로 뒤돌아보지 말고 가, 어어"
"뒤돌아보지 말고 가세요"
그들은 나에게 말했습니다: "태양을 목표로 하되 이카루스처럼은 안 돼
세상은 너무 커서 작게 생각할 수 없다"
하지만 내가 어렸을 때 죽는다면 쓸 일이 있겠지
그들은 나에게 말했다: "아침이 올 때까지 기다려라.
그럼 다 가지고 가세요"
난 그냥 살고 싶어
울기도 하고 웃기도 하고
하늘이 한계가 될 거야
거리에서 벗어나 문제를 피하세요
넌 절대 뒤돌아보지 않고 가, uh-uh
난 그냥 살고 싶어
그리고 웃으며 울어요 (포, 포, 포, 포)
하늘이 한계가 될 거야
거리에서 벗어나 문제를 피하세요
넌 절대 뒤돌아보지 않고 가, uh-uh
절대 뒤돌아보지 말고 가, uh-uh
뒤돌아보지 말고 가 (가, 가, 가, 가)
그들은 나에게 "시간이 있으니 더 이상 서두르지 마세요"라고 말했습니다.
침대에 누워서 노래를 불렀던 기억이 나네요
노래를 꿈꾸지만 운동장 안
바람을 쫓아보지만 바람이 어긋나면
나는 탁 트인 하늘을 목표로 삼고 그것이 나를 어디로 데려가는지 볼 것이다.
왜냐하면 어디로 가는지 모르더라도
중요한 건 그냥 가세요, 가세요, 가세요
난 그냥 살고 싶어
울기도 하고 웃기도 하고
하늘이 한계가 될 거야
거리에서 벗어나 문제를 피하세요
넌 절대 뒤돌아보지 않고 가, uh-uh
난 그냥 살고 싶어
그리고 웃으며 울어요 (포, 포, 포, 포)
하늘이 한계가 될 거야
거리에서 벗어나 문제를 피하세요
넌 절대 뒤돌아보지 않고 가, uh-uh
절대 뒤돌아보지 말고 가, uh-uh
절대 뒤돌아보지 말고 가, uh-uh
그리고 가, 어-어
거리에서 벗어나 문제를 피하세요
넌 절대 뒤돌아보지 않고 가