설명
프로듀서, 프로그래머: 조나단 길모어
프로듀서: 자이언트 루크스
믹싱 엔지니어: Mike Crossey
마스터링 엔지니어: Robin Schmidt
엔지니어, 프로그래머: 프레디 윌리엄스
추가 엔지니어: Luke Gibbs
추가 엔지니어: Brodie Griffin
작곡, 보컬: Luca Göttner
작곡, 보컬: Jonathan Wischniowski
작곡: 핀 토마스
작곡, 작사, 보컬: 핀 요나스 슈위터스(Finn Jonas Schwieters)
작곡, 작사, 보컬: 프레데릭 라베
가사 및 번역
원문
I've got a ticket to get me out of here
Might just be minutes before I disappear, oh, no
I'm sorry to say, the future is cancelled
I spend all my days collecting your memories
I'll be on my way to see you again
I just wanna rest inside your hands
Somebody take this pain away
You had to leave, I chose to stay
I'd give a lifetime for just one day with you
Now in the mirror, still me but minus you, oh, no
I'm sorry to say, the future is cancelled
I spend all my days collecting your memories
I'll be on my way to see you again
I just wanna rest inside your hands
Somebody take this pain away
You had to leave, I chose to stay
You and me down by the station
Waiting for the rain to fall
Even then, you never told me
I should have returned your call
Too caught up in my own business
You were so god-damn alone
Going back through all these pictures
I just wanna take you home
The future is cancelled
I spend all my days collecting your memories
I'll be on my way to see you again
I just wanna rest inside your hands
Somebody take this pain away
You had to leave, I chose to stay
한국어 번역
나한테는 여기서 나갈 수 있는 티켓이 있어
내가 사라지기까지 몇 분밖에 안 걸릴지도 몰라, 오, 안돼
미안해 미래는 취소됐어
너의 추억을 모으느라 하루 종일을 보내고 있어
나는 당신을 다시 만나러 갈 것입니다
난 그냥 네 손 안에서 쉬고 싶어
누가 이 고통을 없애줘
당신은 떠나야 했고, 나는 머물기로 결정했어요
당신과 단 하루만이라도 평생을 바칠 거에요
이제 거울 속에는 여전히 나지만 너는 없어, 오, 안돼
미안해 미래는 취소됐어
너의 추억을 모으느라 하루 종일을 보내고 있어
나는 당신을 다시 만나러 갈 것입니다
난 그냥 네 손 안에서 쉬고 싶어
누가 이 고통을 없애줘
당신은 떠나야 했고, 나는 머물기로 결정했어요
당신과 나는 역 옆에 있어요
비가 내리기를 기다리며
그때도 넌 나한테 말하지 않았어
내가 네 전화에 답장했어야 했는데
내 일에만 너무 얽매여 있어
넌 정말 혼자였어
이 사진들을 다 뒤져보면
난 그냥 널 집에 데려가고 싶어
미래는 취소됐다
너의 추억을 모으느라 하루 종일을 보내고 있어
나는 당신을 다시 만나러 갈 것입니다
난 그냥 네 손 안에서 쉬고 싶어
누가 이 고통을 없애줘
당신은 떠나야 했고, 나는 머물기로 결정했어요