노래
아티스트
장르
트랙 커버 Mother

Mother

4:40앨범 CHROMAKOPIA + 2024-10-29

더 많은 노래 — Tyler, The Creator

  1. See You Again
      3:00
  2. ARE WE STILL FRIENDS?
      4:25
  3. EARFQUAKE
      3:10
  4. P.O.V.
  5. NEW MAGIC WAND
      3:15
  6. Big Poe
      3:02
모든 노래

설명

피처링 아티스트, 프로듀서: 타일러, 더 크리에이터 베이스 기타: 썬더캣 사운드 엔지니어, 총괄 프로듀서, 작곡가, 작사: 타일러 오콘마 녹음 엔지니어: 닐 H. 포그 사운드 엔지니어 어시스턴트: 재커리 아코스타 마스터링 엔지니어: 마이크 보지

가사 및 번역

원문

Okay, okay.

Yeah.

Linux, where the brown boys at? I can't go over there.

Della, where the white boys at? I don't live over there. Dodie, where the dope boys at?

I won't go over there unless I'm tryna get pressed up.

Light hair, white tees, Nike Air is the daily attire.

Or tie, not mine, so they just might stare if I'm there, walk by in the pink Ice heirs. What size? Not mine. Wouldn't really be a fair fight there.

Pipe down. Not scared, dark blue, dark red. Don't give a fuck there.

Might die, might dare over with you where warm where niggas from can't breathe, load in.

So no, don't call me, nigga, talkin' 'bout bailing you out of jail because your stupid ass is up there stolen tryna impress a friend, and I'm a single parent. I got bills to pay.

I'm not tryna bail you out of jail, nigga, 'cause you stupid as fuck.

Yeah. Mama told me not to come over there.

Y'all niggas lost and you're trapped in your thoughts 'cause you shoot and you kill over land you ain't bought.

Y'all probably gon' end up dead or in jail. Mama told me not to come over there.

Y'all niggas smoke and you drink till it's dark and you think that it's smart, and I heard you sell dope and you rob and you steal, shoot your guns in the air.

Mama told me not to come over there.

Y'all niggas bang and you all from a gang and you hang and you press little niggas like me. Outside the area, nobody care.

Mama told me not to come over there.

Y'all with the shits, I was born with a gift, and if I fall in line, y'all could unwrap it quick, so I make sure that I'm never present.

Mama told me not to come over there.

That ain't the move, and niggas get spooned, and that "I'm a real nigga" shit isn't cool.

Said I should never abide by the rules of the street. Shit is real and it's also not real.

Explain what you claim and fuck up the bill, then spray up the party and Ray caught a body.

Nobody gon' stop till somebody get killed.

Mama told me not to come over there, but that's all y'all knew, the red and the blue. I liked baby pink at the time.

Made me sure nobody came to press lines. Fine.

Mama told me not to come over there, but y'all treat me right.

Y'all handled my fights and told me not to ever, ever, ever, ever pick up this life. I hope I did right.

Father told me nothing. Fuck it.

I understand as a man that I wasn't his plan, had some other ideas in his head. I hope no grudges, I heard he a fan.

Pockets hella heavy, health is sweet as Betty Crocker.

I wake every morning, get it ready. Happy as a motherfucker.

Spend five hundred thousand, ain't think nothing of it. That must count for something, right?

Life. Got the cheese, want a slice. Got the cheese, what a mice.

With the pussy was my vice.

New thirds and a five. Shit sweet like rice.

With the sugar and the butter, got it from my grandmother.

I ain't like the salt and pepper little nigga from the gutter. I don't show it, but I know it. I'm a painter, not a poet.

Get the picture, come together like stitches, make a scar. Daddy gone, I ain't lying.

That's a bar.

Yeah, I said it like alarm when I set it, like speak, but you read it, like bleed.

Mama told me- 1970, youngest of seven, it wasn't heavenly.

Home was South Central, school was Beverly. Brother locked up, sister strung out.

High school president, ran for it. Had the chance to move out, ran for it.

Love them Africans, met one, let him in. When they got to news, he ran for it. Twenty, I popped out.

I was perfect, she ain't need to plan for it. Knew I was the future, she was clear.

Go and touch me, and she catch the hand. Me and her, we ain't need a man.

College course, she with me in my hand. Ask her why she didn't have a plan B.

She said I wouldn't understand. Then she had a daughter.

The father had a baby mama, causing problems. Mama almost caught a gun charger 'cause of drama.

Court case, hair gone. Weight gone, bare bones.

Switch homes, ain't write to me, life of me. She would always fight for me.

Yeah, she overprotect 'cause she had a mama who had a boyfriend who didn't know how to keep hands to himself.

I was raised in house full of love. I was raised on that type of time.

Nigga say she did a good job. Duh, bitch, I turned out fine. Duh, bitch, I turned out fine.

Give her a hand, bitch, I turned out fine. Say what you want, bitch, I turned out fine.

Twenty years fraught, but I turned out fine.

Ain't have it all, now I have it all 'cause I had it all. Bitch, I turned out fine.

Can't tell me nothing, bitch, I turned out fine. Eye to the god, bitch, I turned out fine.

Look at this house, bitch, I turned out fine. Look at these keys, bitch, I turned out fine.

Look at me, bitch, I turned out fine. Look at me, bitch, I turned out fine.

Look at me, bitch, I turned out fine. Look at me, bitch, I turned out fine.

Look at me, bitch, I turned out fine. Look at me, bitch, I turned out fine. Mother

한국어 번역

알았어, 알았어.

응.

리눅스, 갈색 소년들은 어디 있지? 나는 거기로 갈 수 없다.

델라, 백인 소년들은 어디 있지? 나는 거기에 살지 않습니다. 도디, 그 멋진 놈들은 어디 있지?

나는 압박감을 느끼지 않는 한 거기로 가지 않을 것입니다.

가벼운 머리, 흰 티셔츠, 나이키 에어가 일상복이다.

아니면 내 것이 아닌 넥타이를 매면 내가 거기 있으면 그냥 쳐다볼 수도 있고 핑크색 아이스 상속자들을 타고 지나갈 수도 있습니다. 어떤 크기입니까? 내 것이 아닙니다. 그곳에서는 정말 공정한 싸움이 아닐 것입니다.

파이프를 내려라. 무섭지 않음, 진한 파란색, 진한 빨간색. 거기 신경 쓰지 마세요.

죽을 수도 있고, 따뜻한 곳에서 숨을 쉴 수 없는 곳으로 감히 당신과 함께 갈 수도 있습니다.

그러니 아냐, 나한테 전화하지 마, 친구한테 좋은 인상을 주려고 네 멍청한 엉덩이를 훔쳐 감옥에서 구출하겠다는 얘기는 하지 마, 난 홀어버이니까. 지불해야 할 청구서가 있습니다.

난 널 감옥에서 구제하려는 게 아니야, 왜냐면 넌 존나 멍청하거든.

응. 엄마가 거기로 오지 말라고 했어요.

너희들 모두 길을 잃었고 생각에 갇혀버렸어. 사지도 않은 땅에서 총을 쏘고 죽이니까.

너희들은 아마 죽거나 감옥에 갇히게 될 거야. 엄마가 거기로 오지 말라고 했어요.

너네들은 담배를 피우고 어두워질 때까지 술을 마시고 그것이 현명하다고 생각하고, 마약을 팔고, 물건을 훔치고, 훔치고, 공중에서 총을 쏜다고 들었어.

엄마가 거기로 오지 말라고 했어요.

너네들은 쾅쾅거리고 너희들은 모두 갱단 출신이고 나 같은 작은 놈들은 매달리고 압박을 가해. 그 지역 밖에서는 아무도 신경 쓰지 않습니다.

엄마가 거기로 오지 말라고 했어요.

너희들 똥같은 놈들아, 나는 선물을 가지고 태어났고, 줄을 서면 너희들이 빨리 포장을 풀 수 있을 테니 내가 절대 참석하지 않도록 해라.

엄마가 거기로 오지 말라고 했어요.

그건 그런 움직임이 아니지, 새끼들은 욕먹고, "나는 진짜 새끼야"라는 말은 쿨하지 않아.

나는 거리의 규칙을 절대 준수해서는 안 된다고 말했습니다. 똥은 진짜이면서 또한 진짜가 아니다.

당신이 주장하는 것을 설명하고 청구서를 망쳐 놓은 다음 파티에 물을 뿌리고 Ray는 시체를 잡았습니다.

누군가가 죽을 때까지 아무도 멈추지 않을 것입니다.

엄마가 거기 오지 말라고 했는데 너희가 아는 건 빨간색과 파란색뿐이었어. 그때는 베이비핑크를 좋아했어요.

아무도 프레스 라인에 오지 않았는지 확인했습니다. 괜찮은.

엄마가 거기 오지 말라고 했는데 너희들은 날 잘 대하는구나.

너희는 내 싸움을 처리하고 절대로 이 삶을 선택하지 말라고 나에게 말했다. 내가 옳았기를 바랍니다.

아버지는 나에게 아무 말도 하지 않으셨다. 젠장.

나는 그의 계획이 아니었고 그의 머리 속에 다른 생각이 있다는 것을 남자로서 이해합니다. 원한을 품지 않기를 바랍니다. 그가 팬이라고 들었습니다.

주머니는 엄청 무겁고, 건강은 베티 크로커처럼 달콤해요.

나는 매일 아침 일어나 준비를 한다. 개자식처럼 행복합니다.

50만 달러를 쓰세요. 아무 생각도 하지 마세요. 그게 뭔가 중요할 것 같죠?

삶. 치즈를 얻었으니 한 조각 주세요. 치즈를 얻었습니다. 정말 쥐입니다.

그 여자는 내 악덕이었습니다.

새로운 3분의 1과 5. 쌀처럼 달콤해요.

설탕과 버터는 할머니한테서 사온 거예요.

난 시궁창에 나오는 소금과 후추 꼬마 새끼를 좋아하지 않아. 보여주지는 않지만 알고 있어요. 나는 시인이 아니라 화가이다.

사진을 찍고, 바늘땀처럼 뭉쳐서 흉터를 만드세요. 아빠는 떠났어요. 거짓말이 아니에요.

그것은 바입니다.

응, 설정했을 때 알람처럼 말하듯이 말했는데, 당신은 피 흘리듯 읽어요.

엄마가 7남매 중 막내인 1970년대는 천국이 아니었다고 하더군요.

집은 South Central이고 학교는 Beverly였습니다. 형제는 갇혔고, 자매는 묶여 있었습니다.

고등학교 회장이 출마했습니다. 이사할 기회가 있어서 달려갔습니다.

아프리카인들을 사랑하고, 한 명을 만나서 그를 들여보내주었습니다. 그들이 소식을 접했을 때, 그는 그것을 향해 달려갔습니다. 스물, 나는 튀어 나왔다.

나는 완벽했어요. 그녀는 그것을 계획할 필요가 없었어요. 내가 미래라는 것을 알았고 그녀는 분명했습니다.

가서 나를 만지면 그녀가 손을 잡습니다. 나와 그녀는 남자가 필요하지 않습니다.

대학 과정, 그녀는 내 손에 있어요. 왜 플랜 B가 없었는지 물어보세요.

그녀는 내가 이해하지 못할 것이라고 말했습니다. 그리고 그녀는 딸을 낳았습니다.

그 아버지에게는 아기 엄마가 있어서 문제가 생겼습니다. 엄마는 드라마 때문에 총잡이를 잡을 뻔했어요.

법원 사건, 머리카락이 사라졌습니다. 살이 빠져 뼈만 남았습니다.

집을 바꾸세요. 나에게 편지를 쓰지 마세요. 내 삶을요. 그녀는 항상 나를 위해 싸울 것입니다.

그래요, 그 사람은 과잉보호를 하더군요. 왜냐하면 자기 엄마는 혼자 손을 대는 법을 모르는 남자친구가 있었기 때문이죠.

나는 사랑이 가득한 집에서 자랐습니다. 나는 그런 시대에 자랐습니다.

그 새끼는 자기가 일을 잘했다고 하더군요. 윽, 개년아, 나 괜찮았어. 윽, 개년아, 나 괜찮았어.

그녀에게 손을 내밀어, 개년아, 난 괜찮아졌어. 원하는 대로 말해봐, 개년아, 난 괜찮게 됐어.

20년이라는 시간이 힘들었지만 나는 괜찮아졌습니다.

다 가진 게 아니라 이제 다 가졌으니까 다 가졌으니까요. 개년아, 난 괜찮아졌어.

나한테 아무 말도 못 해, 개년아, 난 괜찮게 됐어. 신을 바라봐, 개년아, 난 괜찮아졌어.

이 집 좀 봐, 개년아, 난 괜찮아졌어. 이 열쇠 좀 봐, 개년아, 난 괜찮아졌어.

나 좀 봐, 개년아, 난 괜찮아졌어. 나 좀 봐, 개년아, 난 괜찮아졌어.

나 좀 봐, 개년아, 난 괜찮아졌어. 나 좀 봐, 개년아, 난 괜찮아졌어.

나 좀 봐, 개년아, 난 괜찮아졌어. 나 좀 봐, 개년아, 난 괜찮아졌어. 어머니

영상 보기 Tyler, The Creator - Mother

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam