더 많은 노래 — kulturr
설명
마치 모든 것이 감정, 말, 약속의 궤도로 흩어져 버린 것 같아요. 하지만 몸은 여전히 리듬을 기억하고, 중력이 더 이상 붙잡지 않는 것처럼 춤추는 사람들처럼 가벼움이 몸 안에서 떨리고 있습니다. 음악은 네온 불빛이 나이트클럽 벽을 따라 미끄러지듯 목소리를 타고 흐르고, 배신에 대한 가사에서도 "어쨌든 일어설 거야"라는 굳건한 생명력이 비트 사이사이에 숨어 있는 듯 들린다. 어딘가에서 베이스 아래로 지친 "이제 괜찮아졌어"라는 말이 울려 퍼지지만, 이건 승리라기보다는 해방에 가까운 느낌이다. 더 이상 누가 옳고 누가 상처를 줬는지 설명할 필요가 없을 때, 왜냐하면 눈빛만 봐도 모든 것이 분명해졌기 때문입니다. 비록 오래된 대화의 맛이 아직 공기 중에 맴돌지라도, 소리는 여전히 무게가 중요하지 않은 곳으로 우리를 이끌어갑니다.
가사 및 번역
원문
Mes amis, toujours en gravité en apesanteur. J'arrive dans ta fête, je fais le boucan
Dieu.
Maintenant, tu comprends mieux.
Je viens pas plaisanter, toujours avec jolie nana-nana. Je fais de mon mieux. Je suis pas trop dans les palabres-palabres.
Je suis loin d'eux. T'es toujours dans les palabres-palabres, t'es comme eux. Ah.
Et quand j'y pense, qui se soucie de ce que je peux ressentir, sentir, sentir, sentir? Yeah.
À la fin de l'histoire, dans tes yeux, tu ne peux plus mentir, mentir, mentir.
Mes amis, toujours en gravité en apesanteur.
J'arrive dans ta fête, je fais le boucan Dieu.
Maintenant, tu comprends mieux. Ah.
Mes amis, toujours en gravité en apesanteur. J'arrive dans ta fête, je fais le boucan
Dieu.
Maintenant, tu comprends mieux. Ah.
Parle pas de famille, toi. T'es mauvais, mais je le savais pas.
Je suis tombé maintes, maintes fois. Je suis obligé de faire les choses pour moi. Yeah.
C'est vrai que ça reste compliqué. Dans les problèmes, pourquoi tu veux m'impliquer?
Et sois honnête, tu me vois juste comme un billet.
Toujours dans les palabres-palabres, t'es comme eux. Ah.
Et quand j'y pense, qui se soucie de ce que je peux ressentir, sentir, sentir, sentir? Yeah.
À la fin de l'histoire, dans tes yeux, tu ne peux plus mentir, mentir, mentir.
Mes amis, toujours en gravité en apesanteur.
J'arrive dans ta fête, je fais le boucan Dieu.
Maintenant, tu comprends mieux.
Ah. Mes amis, toujours en gravité en apesanteur.
J'arrive dans ta fête, je fais le boucan Dieu.
Maintenant, tu comprends mieux.
Ah.
Maintenant, tu le comprends mieux. Maintenant, tu le comprends mieux. Comprends mieux, comprends mieux.
Maintenant, tu le comprends mieux.
Maintenant, tu le comprends mieux.
Comprends mieux, comprends mieux
한국어 번역
나의 친구여, 항상 무중력 상태의 중력 속에 있습니다. 난 너의 파티에 도착해 라켓을 쳐
신.
이제 당신은 더 잘 이해하게 되었습니다.
농담이 아니고 항상 예쁜 여자랑 같이 있어요. 나는 최선을 다한다. 나는 palaver-palaver에별로 관심이 없습니다.
나는 그들과 거리가 멀다. 당신은 항상 잡담 속에 있고 그들과 같습니다. 오.
그리고 내가 그것에 대해 생각할 때, 내가 느끼고, 냄새 맡고, 냄새 맡고, 냄새 맡을 수 있는 것이 누가 신경 쓰겠습니까? 응.
이야기의 끝에서 당신의 눈에는 더 이상 거짓말, 거짓말, 거짓말을 할 수 없습니다.
나의 친구여, 항상 무중력 상태의 중력 속에 있습니다.
나는 당신의 파티에 갈 예정입니다. 나는 소란을 피우고 있습니다.
이제 당신은 더 잘 이해하게 되었습니다. 오.
나의 친구여, 항상 무중력 상태의 중력 속에 있습니다. 난 너의 파티에 도착해 라켓을 쳐
신.
이제 당신은 더 잘 이해하게 되었습니다. 오.
가족에 대해 이야기하지 마십시오. 당신은 나쁜데, 난 그걸 몰랐어요.
나는 계속해서 넘어졌습니다. 나는 나를 위해 일을 해야 합니다. 응.
여전히 복잡한 것이 사실입니다. 그 문제들에 왜 나를 개입시키려는 겁니까?
그리고 솔직히 말해서 당신은 나를 티켓으로만 봅니다.
항상 palaver-palaver에 있으면 당신은 그들과 같습니다. 오.
그리고 내가 그것에 대해 생각할 때, 내가 느끼고, 냄새 맡고, 냄새 맡고, 냄새 맡을 수 있는 것이 누가 신경 쓰겠습니까? 응.
이야기의 끝에서 당신의 눈에는 더 이상 거짓말, 거짓말, 거짓말을 할 수 없습니다.
나의 친구여, 항상 무중력 상태의 중력 속에 있습니다.
나는 당신의 파티에 갈 예정입니다. 나는 소란을 피우고 있습니다.
이제 당신은 더 잘 이해하게 되었습니다.
오. 나의 친구여, 항상 무중력 상태의 중력 속에 있습니다.
나는 당신의 파티에 갈 예정입니다. 나는 소란을 피우고 있습니다.
이제 당신은 더 잘 이해하게 되었습니다.
오.
이제 당신은 그것을 더 잘 이해합니다. 이제 당신은 그것을 더 잘 이해합니다. 더 잘 이해하고, 더 잘 이해하세요.
이제 당신은 그것을 더 잘 이해합니다.
이제 당신은 그것을 더 잘 이해합니다.
더 잘 이해하고 더 잘 이해하세요