더 많은 노래 — Madeline Juno
설명
작곡: Madeline Juneau. 조슈카 벤더, 바냐 비르바움, 빌란트 스타네커, 톰 탈러
가사 및 번역
원문
Mein Leben aufgeteilt in ein Davor und ein ewiges Danach
Nie wieder, was es war, nachdem ich dich traf
Hast du mir nur gesagt, was du an mir magst
Weil's niemanden sonst gab, der dich nicht durchschaut hat
Ich frag mich, gibt's irgendwo ein Paralleluniversum
In dem ich ganz unbeschwert bin, weil wir uns nicht kenn'n?
Wärst du mir nie passiert, was wär anders, als es grade ist?
Wär ich dann trotzdem hier? Wüsst ich auch so gut, was Panik ist?
Die aufgeschürften Knie, dass ich aufpass, wen ich lieb
Wär dann mein Default auch "Ich glaub, es liegt an mir"?
Wärst du mir nie passiert
Ich frag mich, wie dein Leben weiterlief
Als meins zerbrochen ist
Ich hab gehört, die Axt vergisst
Doch der Baum erinnert sich
Meine Lektion warst du, mein Trauma, mein Fluch
Ich schreib über dich gefühlt ein ganzes Buch
Hab ein Medusa-Tattoo, welche Narben hast du?
Ich war nur ein Stein in deinem Schuh
Sag mir, gibt's irgendwo ein Paralleluniversum
In dem ich ganz unbeschwert bin, weil wir uns nicht kenn'n?
Wärst du mir nie passiert, was wär anders, als es grade ist?
Wär ich dann trotzdem hier? Wüsst ich auch so gut, was Panik ist?
Die aufgeschürften Knie, dass ich aufpass, wen ich lieb
Wär dann mein Default auch "Ich glaub, es liegt an mir"?
Wärst du mir nie passiert, würd ich dann Schatten seh'n, wo keine sind?
Mich in mei'm Kopf verirr'n und nur Dinge hör'n, die so nicht stimm'n?
Wär mein Herz auch so schwer? Meine Blicke leer?
Ich frag mich immer mehr, wie viel glücklicher ich wär
Wärst du mir nie passiert, passiert, passiert
Wärst du mir nie passiert, passiert, passiert
Wärst du mir nie passiert, was wär anders als es grade ist?
Wär ich dann trotzdem hier? Wüsst ich auch so gut, was Panik ist?
Wär mein Herz auch so schwer? Meine Blicke leer?
Ich frag mich immer mehr, wie viel glücklicher ich wär
Wärst du mir nie passiert
한국어 번역
내 삶은 이전과 영원한 이후로 나누어져 있어요
당신을 만난 후로 다시는 어땠는지
방금 나한테 어떤 점을 좋아하는지 말했어?
너를 꿰뚫어 보지 않은 사람은 아무도 없었으니까
어딘가에 평행우주가 있는 걸까?
우리가 서로를 모르기 때문에 내가 완전히 평온한 곳은 어디입니까?
만약 당신이 나에게 그런 일이 일어나지 않았다면 지금과 무엇이 다를까요?
내가 아직 여기 있을 수 있을까? 나는 패닉이 무엇인지 너무 잘 알고 있나요?
긁힌 무릎, 내가 사랑하는 사람을 조심하는 것
나의 기본값도 "내 생각엔 나에게 달렸다고 생각합니다"가 될까요?
당신이 나에게 일어난 적이 없었다면
당신의 인생은 어떻게 지냈는지 궁금해요
내 것이 망가졌을 때
도끼를 잊어버렸다고 들었어
하지만 나무는 기억해요
내 교훈은 너였어, 나의 트라우마, 나의 저주였어
너에 관한 책 한권을 쓰는 기분이야
메두사 문신을 했는데 어떤 흉터가 있나요?
난 그저 네 신발 속의 돌이었을 뿐이야
말해 보세요, 어딘가에 평행 우주가 있나요?
우리가 서로를 모르기 때문에 내가 완전히 평온한 곳은 어디입니까?
만약 당신이 나에게 그런 일이 일어나지 않았다면 지금과 무엇이 다를까요?
내가 아직 여기 있을 수 있을까? 나는 패닉이 무엇인지 너무 잘 알고 있나요?
긁힌 무릎, 내가 사랑하는 사람을 조심하는 것
나의 기본값도 "내 생각엔 나에게 달렸다고 생각합니다"가 될까요?
만약 당신이 나에게 일어나지 않았다면, 나는 아무것도 없는 곳에 그림자를 보겠습니까?
머릿속에서 길을 잃고 옳지 않은 말만 듣나요?
내 마음이 그렇게 무거울까? 내 눈이 비어 있습니까?
얼마나 더 행복해질지 점점 궁금해지네
당신이 나에게 일어난 적이 없었다면, 일어났습니다, 일어났습니다
당신이 나에게 일어난 적이 없었다면, 일어났습니다, 일어났습니다
만약 당신이 나에게 그런 일이 일어나지 않았다면 지금과 무엇이 다를까요?
내가 아직 여기 있을 수 있을까? 나는 패닉이 무엇인지 너무 잘 알고 있나요?
내 마음이 그렇게 무거울까? 내 눈이 비어 있습니까?
얼마나 더 행복해질지 점점 궁금해지네
당신이 나에게 일어난 적이 없었다면