더 많은 노래 — Wesly Bronkhorst
설명
프로듀서: Manfred Jongenelis
음반 출판사: Blue Sky Publishing
음반사: BMG Talpa Music
작곡: 웨슬리 브롱크호스트
작사: 웨슬리 브롱크호스트
작곡: 이안 덜레스
작사: Ian Dulles
작곡: Lars Koehoorn
작사: Lars Koehoorn
작곡: 로빈 쿨러
작사: 로빈 쿨러
작곡 : Jaap Kwakman
작사 : Jaap Kwakman
가사 및 번역
원문
Ik vond een lijstje op de zolder.
Met wat dingen die ik later wilde doen.
Zoveel dromen, weinig zorgen.
Ik was jong, dus ik had toch nog tijd genoeg.
Ik wou Las Vegas gaan bezoeken met m'n vrienden.
In Venetië gaan varen met een vrouw.
En champagne drinken in een limousine.
Als er ooit een goed moment was, is het nou.
Want later is morgen, maar het leven is nu.
Dus pak dit moment, het is van jou zolang het duurt.
Heb geen spijt van je verleden. Maar van wat jij nooit hebt gedaan.
En later is morgen.
Dus doe het dan vandaag.
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la.
Ik heb nog zoveel dromen over.
Maar het zijn niet meer de dingen die ik zoek.
Het lijstje is nu overbodig, want geluk staat in een hele andere hoek.
Op een nacht vond ik de liefde van mijn leven.
Echt, ik knijp mijn handen dicht met deze vrouw.
Ik weet, dat is niet zomaar iedereen gegeven.
Dus ik moet vaker zeggen dat ik van haar hou, want later is morgen.
Maar het leven is nu.
Dus pak dit moment, het is van jou zolang het duurt.
Heb geen spijt van je verleden, maar van wat jij nooit hebt gedaan.
Later is morgen.
Dus doe het dan vandaag.
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la.
Inmiddels zijn we heel wat jaren ouder.
En veel dromen van het lijstje afgevinkt.
Ik weet niet veel meer van Las Vegas.
En Venetië is romantisch, maar het stinkt.
Want later is morgen. Maar het leven is nu.
Dus pak dit moment, het is van jou zolang het duurt.
Heb geen spijt van je verleden, maar van wat jij nooit hebt gedaan.
Later is morgen.
Dus doe het dan vandaag.
La la la la la la la la la la.
Later is morgen. Dus doe het dan. Dus doe het dan vandaag.
한국어 번역
다락방에서 액자를 발견했어요.
나중에 하고 싶었던 일도 있었어요.
꿈은 많고 걱정은 적습니다.
아직 어려서 시간이 많았어요.
나는 친구들과 함께 라스베가스를 방문하고 싶었습니다.
여자와 함께 베니스로 항해를 갑니다.
그리고 리무진에서 샴페인을 마십니다.
좋은 시간이 있었다면 바로 지금입니다.
나중은 내일이지만 인생은 지금이기 때문입니다.
그러니 이 순간을 가져보세요. 지속되는 동안은 당신의 것입니다.
과거를 후회하지 마십시오. 하지만 당신이 한 번도 해본 적이 없는 일.
그리고 나중에는 내일입니다.
그러니 오늘 그렇게 하세요.
라라라라라라라라라라라라라라라라라라라라라라라라라.
나에겐 아직 꿈이 너무 많다.
하지만 그것들은 더 이상 내가 찾고 있는 것이 아닙니다.
행복은 완전히 다른 방향에 있기 때문에 목록은 이제 중복됩니다.
어느 날 밤 나는 내 인생의 사랑을 찾았습니다.
정말로, 나는 이 여자와 손을 묶고 있다.
나도 알아요, 그건 아무한테나 주어지는 게 아니거든요.
그래서 나는 그녀를 더 자주 사랑한다고 말해야 합니다. 왜냐하면 나중이 내일이기 때문입니다.
하지만 인생은 지금이다.
그러니 이 순간을 가져보세요. 지속되는 동안은 당신의 것입니다.
과거를 후회하지 말고, 한 번도 하지 않은 일을 후회하세요.
나중에는 내일이에요.
그러니 오늘 그렇게 하세요.
라라라라라라라라라라라라라라라라라라라라라라라라라.
우리는 이제 나이가 훨씬 더 많아졌습니다.
그리고 많은 꿈이 목록에서 제외되었습니다.
나는 더 이상 라스베거스에 대해 아는 것이 별로 없습니다.
그리고 베니스는 낭만적이지만 냄새가 나요.
늦으면 내일이니까. 하지만 인생은 지금이다.
그러니 이 순간을 가져보세요. 지속되는 동안은 당신의 것입니다.
과거를 후회하지 말고, 한 번도 하지 않은 일을 후회하세요.
나중에는 내일이에요.
그러니 오늘 그렇게 하세요.
라라라라라라라라라라.
나중에는 내일이에요. 그럼 그렇게 하세요. 그러니 오늘 그렇게 하세요.