설명
협력 아티스트: BLØF, Racoon
프로듀서, 협력 아티스트: BLØF
협력 아티스트, 프로듀서: Racoon
작사, 작곡: 피터 슬레이저
작곡가: 노먼 보닌크(Norman Boninck)
작곡가: 파스칼 야콥센.
작곡: 바스 케니스
작사, 작곡: Bart van der Weide
작곡: 데니스 휴게트(Dennis Huguet)
작곡: 폴 버켄스
작곡가: 마르텐 반 담(Maarten van Damme).
믹싱 엔지니어: Huub Reynders
가사 및 번역
원문
Zijn al mijn denken weg. Dat gebeurt niet bij zovelen.
Goede vrienden vielen weg. Ik wil haar met niemand delen.
En jij die daar terecht op zegt: "Een echte vriend, die valt niet weg.
Die zoekt jou op en die vertelt je wat hij vindt, al goed of slecht. "
Drink nog een glas met mij, stoot je hart erbij.
Drink op de eeuwigheid, op verloren tijd.
Morgen een hoofd vol spijt.
Morgen is nog zo ver weg.
Morgen zien we wel weer verder.
Geloof me maar als ik je zeg: "Voorbij de dood raak ik niet kwijt.
" Niet echt.
Het leven is een goede reis. Wat zou dood anders zijn?
Ik zeg: "Herinner me daaraan als we strakjes zover zijn. "
Maar drink nog een glas met mij. Stoot je hart erbij.
Drink op de eeuwigheid, op verloren tijd.
Maar tot die tijd.
Licht kleurt de glazen rood.
Ik voel me klein en toch zo groot.
Laten we drinken vriend, lachen en janken als een kind.
Oh, drink nog een glas met mij. Stoot je hart erbij.
Drink op de eeuwigheid, op verloren tijd.
Drink nog een glas met mij, aan de nacht voorbij.
Morgen een hoofd vol spijt, maar tot die tijd.
Drink nog een glas met mij.
한국어 번역
내 생각은 모두 사라졌습니다. 그런 일은 많은 사람들에게 일어나지 않습니다.
좋은 친구들이 떨어져 나갔습니다. 나는 그녀를 누구와도 공유하고 싶지 않습니다.
그리고 당신은 “진정한 친구는 사라지지 않습니다.
그는 당신을 찾아내어 좋은지 나쁜지 자신의 생각을 알려줍니다. "
저와 함께 또 한 잔을 마시고 마음을 부어주세요.
영원을 향해, 잃어버린 시간을 향해 마셔라.
내일은 후회로 가득 찬 머리.
내일은 아직 멀었습니다.
내일 다시 뵙겠습니다.
내 말을 믿으십시오: "죽음 후에도 나는 잃지 않을 것입니다.
"별로요.
인생은 좋은 여행이다. 죽음은 또 무엇이겠습니까?
나는 "우리가 그 지점에 도달하면 그 점을 상기시켜 주세요."라고 말합니다.
하지만 한 잔 더 가져가세요. 마음을 담아보세요.
영원을 향해, 잃어버린 시간을 향해 마셔라.
하지만 그때까지는.
빛이 안경을 빨간색으로 바꿉니다.
나는 작지만 너무 크다고 느낍니다.
어린아이처럼 마시고, 친구하고, 웃고 울자.
아, 한 잔 더 가져가세요. 마음을 담아보세요.
영원을 향해, 잃어버린 시간을 향해 마셔라.
나랑 한잔 더 마셔, 밤은 끝났어.
내일은 후회로 가득 차 있지만 그때까지.
나랑 한 잔 더 마셔.