설명
출시: 2025년 10월 31일
가사 및 번역
원문
Shit, je bent nog maar net weg en een stuk tekst staat al op papier, want in het verdriet hoor ik een liedje. In het plezier hoor ik het niet. Sorry.
Ik weet ook wel dat er veel moois in het leven zit.
Het komt gewoon meer boven als ik de focus op problemen richt. Je zegt het veel als ik niks schrijf.
M'n tekstboek en verdicht blijft.
Alsof een blaadje doorbreekt met tranen en dan pas een gewicht draagt. Shit, je bent nog maar net weg en ik kan alweer aan het wrek.
Je wilde jarenlang een liedje. Dit is alles wat ik heb. Hier is je liedje.
Een melodie die jij niet horen wil. Nu je weg bent en ik achterblijf.
Nee, niet vandaag. Staat m'n tekstboek vol met chagrijn. Hier is je liedje.
Vergeef me dat ik het nu pas voor je speel.
Maar als ik een herkansing krijg. Precies te laat. Dan wacht ik niet zo lang.
Nee, want ik weet, je verdient om bezongen te worden. Lieve coupletten met honderden woorden vol bewondering.
Een chanson waarin geen somber akkoord is te horen. Echt, dat wordt even wennen.
Maar damn it, je bent het wel waard. Ik zal je alle ellende besparen.
Althans, ik werk eraan, want dit is nieuw voor me. Geef me even.
Ik heb niet alle woorden meteen geschreven.
Ik weet wat je horen wil, maar zoek nog iets origineels om je mee te slepen. Maar volgens mij heb ik hem. Tekst, muziek, hart en ziel.
Helemaal speciaal voor jou. Exclusief. Met alle liefde.
Paul, ben je er klaar voor? Ja, hier is je liedje.
Liedje. Een melodie die jij graag horen wil.
Precies op maat.
Ja, hier is je liedje. Liedje. En vergeef me dat ik het nu pas voor je speel.
Hier voor jou.
Hier is je liedje. Nu je hier bent en we samen zijn. Hier is je liedje.
Is het roze in de maneschijn.
Precies op maat. Nu je hier bent.
En vergeef me dat ik het nu pas voor je speel. Is het roze in de maneschijn.
한국어 번역
젠장, 당신은 방금 떠났고 이미 종이에 텍스트가 있습니다. 왜냐하면 슬픔 속에서 노래가 들리기 때문입니다. 나는 재미로 그것을 듣지 않는다. 죄송합니다.
나는 또한 인생에 아름다운 것들이 많이 있다는 것을 알고 있습니다.
문제에 집중할 때 더 많이 나옵니다. 내가 아무것도 쓰지 않을 때 당신은 그런 말을 많이 합니다.
나의 교과서와 압축된 잔해.
나뭇잎이 눈물을 흘리며 부서지고 나서야 무게를 지탱하는 것처럼. 젠장, 당신은 이제 막 떠났고 나는 다시 엉망이 되어가고 있어요.
당신은 수년 동안 노래를 원했습니다. 이것이 내가 가진 전부입니다. 여기 당신의 노래가 있습니다.
듣고 싶지 않은 멜로디. 이제 당신은 떠났고 나는 남겨졌습니다.
아니요, 오늘은 아닙니다. 내 교과서에는 심술이 가득하다. 여기 당신의 노래가 있습니다.
지금은 당신을 위해서만 연주한 것을 용서해주세요.
하지만 두 번째 기회가 생긴다면. 정확히 너무 늦었어요. 그러면 그렇게 오래 기다리지는 않을 거예요.
아니요, 당신이 노래를 받을 자격이 있다는 것을 알기 때문입니다. 감탄이 가득한 수백 단어의 달콤한 구절.
우울한 화음이 들리지 않는 샹송. 실제로 익숙해지는 데 시간이 좀 걸립니다.
하지만 젠장, 당신은 그만한 가치가 있습니다. 모든 문제를 해결해 드리겠습니다.
적어도 나는 그것에 대해 노력하고 있습니다. 왜냐하면 이것은 나에게 새로운 것이기 때문입니다. 잠시만 기다려주세요.
나는 모든 단어를 즉시 쓰지 않았습니다.
당신이 무엇을 듣고 싶어하는지 알지만, 나는 여전히 당신을 사로잡을 독창적인 것을 찾고 있습니다. 하지만 나는 그것을 가지고 있다고 생각합니다. 텍스트, 음악, 마음과 영혼.
당신을 위해 완전히 특별합니다. 독점적인. 모든 사랑을 담아.
폴, 준비됐어? 네, 여기 당신의 노래가 있습니다.
노래. 듣고 싶은 멜로디.
크기에 딱 맞습니다.
네, 여기 당신의 노래가 있습니다. 노래. 그리고 지금은 당신을 위해서만 연주한 것을 용서해주세요.
여기 당신을 위해.
여기 당신의 노래가 있습니다. 이제 당신은 여기 있고 우리는 함께 있습니다. 여기 당신의 노래가 있습니다.
달빛에 비춰보니 핑크빛이네요.
크기에 딱 맞습니다. 이제 당신이 여기에 있습니다.
그리고 지금은 당신을 위해서만 연주한 것을 용서해주세요. 달빛에 비춰보니 핑크빛이네요.