설명
음악 프로듀서: 벤자민 제임스
아티스트: 제이 에이드
작사: 제이 에이드
보컬 프로듀서: 벤자민 제임스
녹음 스튜디오: 에코 박스 스튜디오
음악 프로젝트 매니저: 닉 현현
크리에이티브 디렉터: 닉 현현
음악 배급 매니저: 추진
그래픽 디자이너: 티오현
MUSE DANG, THANH BUI 선생님께 특별한 감사를 드립니다.
음악 레이블 유통사: 유니버설 뮤직 베트남
프로덕션 및 포스트 프로덕션 | 회색 이미지
출연: 제이드, 판 바오, 툭 안.
감독: 비엣 흥 응우옌
각본: 비엣 홍 응우옌, 심봉.
총괄 프로듀서: 푼 람
프로듀서: 풍람
라인 프로듀서: 투 응우엣
프로듀서 보조: 두이 안흐
촬영: 키엔 응우옌
기원후 1년: 베트남
운영자: 부엉 안 투안 (제목)
초점 풀러: 바오 단
마스터: 스트링 키노
아트 디렉터: 팜 응안 하
소품 마스터: 동부온 팀
메이크업 아티스트: 바오 항
스타일리스트: 투 응우엣
집 임대: 시네하노이
후반 작업: 웬 웬
편집자: 호앙 하이
컬러리스트: 히에우 다오
3D 아티스트: 듀크 트롱
온라인 공연자: TRUNG HIEU, HOANG HAI, DUC HAI VU
가사 및 번역
원문
Trời mưa bỗng làm em nhớ, mình đã từng ở cạnh nhau một cách thờ ơ.
Giả vờ ngu ngơ rằng em đang cần một người bạn, một người bạn tâm giao.
Không phải một ai khác, người em thầm thương thầm yêu từ rất rất lâu.
Lâu rồi không gặp anh có khỏe không?
Hình như anh đang buồn vì ai vậy?
Người mang cơn mưa nhẹ nhàng để lòng thổn thức suốt đêm.
Mưa dầm thấm đẫm tình yêu của em lại nhiều thêm.
Sự thật rằng em chơi vơi vì cuộc đời không giá như một lần được đôi tay anh níu giữ.
Em lại rơi vào lưới tình, để yêu người trong thế giới chỉ có em và vô tận.
Một thế giới mang tên anh, chẳng bao giờ anh biết được.
Em lại rơi vào lưới tình, em sợ tình yêu phôi phất khi chẳng có ai ở bên mình.
Đành mơ một giấc mơ có anh, em, đôi mình.
Em ước gì mình dám nói, để em được thương được yêu một cách tự do.
Bây giờ vụt mất vì anh đã có người anh thương.
Tim em đau thắt lại vì.
Người mang cơn mưa nhẹ nhàng để lòng thổn thức suốt đêm.
Mưa dầm thấm đẫm tình yêu của em lại nhiều thêm.
Sự thật rằng em chơi vơi vì cuộc đời không giá như một lần được đôi tay anh níu giữ.
Em lại rơi vào lưới tình, để yêu người trong thế giới chỉ có em và vô tận.
Thế giới mang tên anh, chẳng bao giờ anh biết được.
Em lại rơi vào lưới tình, em sợ tình yêu phôi phất khi chẳng có ai ở bên mình.
Đành mơ một giấc mơ có anh, em, đôi mình.
Lòng thầm em muốn chính em bên người, để em được thấy anh đang nói cười.
Nhưng nhân vật chính có phải là em đâu?
Em mong được có anh trong thiên đường.
Nhưng tan mộng giữa giấc mơ hoang đường. Em thương người chẳng bao giờ người thương em.
Em lại rơi vào lưới tình, để yêu người trong thế giới chỉ có em và vô tận.
Một thế giới mang tên anh, chẳng bao giờ anh biết.
Em lại rơi vào lưới tình, em sợ tình yêu phôi phất khi chẳng có ai ở bên mình. Đành mơ một giấc mơ có anh.
Tình yêu có một không hai. Vì cuộc đời em hình như cũng chẳng giống ai.
Mong người hạnh phúc cùng với một nửa đời anh.
Chẳng bao giờ anh biết được tình yêu này.
한국어 번역
비는 문득 우리가 무심하게 함께 있었음을 생각나게 했다.
친구, 친구가 필요하다고 어리석은 척하십시오.
다른 사람이 아닌, 내가 아주 오랫동안 몰래 사랑해 온 사람.
오랜만이에요 잘 지내세요?
누군가 때문에 슬픈 것 같나요?
밤새도록 내 마음을 흐느끼게 하는 보슬비를 내리는 사람.
비는 나를 더욱 사랑에 젖게 한다.
사실은 인생은 한 번 손을 잡을 가치가 없기 때문에 길을 잃었다는 것입니다.
나만 있고 끝이 없는 세상에 누군가를 사랑하기 위해 나는 다시 사랑에 빠졌다.
당신의 이름을 딴 세상, 당신은 결코 알지 못할 것입니다.
나는 다시 사랑에 빠졌고, 내 곁에 아무도 없으면 사랑이 식을 까봐 두려웠습니다.
너와 나, 우리 둘의 꿈을 꾸어야 해.
자유롭게 사랑받고 사랑받을 수 있도록 감히 말을 할 수 있었으면 좋겠습니다.
이제는 사랑하는 사람이 생겼기 때문에 없어졌습니다.
때문에 마음이 아프다.
밤새도록 내 마음을 흐느끼게 하는 보슬비를 내리는 사람.
비는 나를 더욱 사랑에 젖게 한다.
사실은 인생은 한 번 손을 잡을 가치가 없기 때문에 길을 잃었다는 것입니다.
나만 있고 끝이 없는 세상에 누군가를 사랑하기 위해 나는 다시 사랑에 빠졌다.
세상은 당신의 이름을 지니고 있지만 당신은 결코 알 수 없습니다.
나는 다시 사랑에 빠졌고, 내 곁에 아무도 없으면 사랑이 식을 까봐 두려웠습니다.
너와 나, 우리 둘의 꿈을 꾸어야 해.
몰래 당신과 함께 있고 싶어서 당신이 말하고 웃는 모습을 볼 수 있습니다.
그런데 주인공은 내가 아닌데?
나는 당신이 천국에 있기를 바랍니다.
그러나 거친 꿈 속에서 환멸을 느꼈다. 나는 나를 결코 사랑하지 않는 사람들을 사랑합니다.
나만 있고 끝이 없는 세상에 누군가를 사랑하기 위해 나는 다시 사랑에 빠졌다.
당신의 이름을 딴 세상, 당신은 결코 알지 못할 것입니다.
나는 다시 사랑에 빠졌고, 내 곁에 아무도 없으면 사랑이 식을 까봐 두려웠습니다. 나는 당신과 함께 꿈을 꾸어야합니다.
사랑은 독특합니다. 내 삶은 다른 누구의 삶도 아닌 것 같으니까.
남은 인생의 절반도 행복하시길 바랍니다.
당신은 이 사랑을 결코 알지 못할 것입니다.