더 많은 노래 — Загреб
설명
혼합 예술가: 블라디미르 실베스트르
믹싱 엔지니어: 아르툠 호홀리예프
마스터링 엔지니어: 아르툠 호홀리예프
작곡가: 블라디미르 실베스트르.
편곡자: 블라디미르 실베스트르.
편곡자: 아르템 호홀리예프
글쓴이: 아르템 호홀리예프
가사 및 번역
원문
Холод по тілу тілу і тиша лишилася мовч.
Слава і мені, мені, невже на нас обох воч.
Весь місяць ця ніч мовчать, ховаєш ти бруд і м'яту.
В очах твоїх блиск і блуд, бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
І варто вже нічого не варто.
І варто вже нічого.
І варто вже нічого не варто. І варто вже нічого.
Холод по тілу тілу і тиша лишилася мовч.
Слава і мені, мені, невже на нас обох воч.
Весь місяць ця ніч мовчать, ховаєш ти бруд і м'яту.
В очах твоїх блиск і блуд, бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
한국어 번역
몸의 차가움과 침묵이 침묵을 지켰다.
나에게도 영광이여, 나에게도 우리의 눈은 우리 둘을 바라보고 있습니까?
오늘 밤 한 달 내내 조용하고 흙과 민트를 숨 깁니다.
주의 눈에는 광채와 음행이 있나니 정직한 사람은 아무 가치도 없느니라.
정직한 사람은 아무 가치도 없기 때문입니다.
정직한 사람은 아무 가치도 없기 때문입니다.
그리고 그것은 아무 가치도 없습니다.
그리고 그것은 아무 가치도 없습니다.
그리고 그것은 아무 가치도 없습니다. 그리고 그것은 아무 가치도 없습니다.
몸의 차가움과 침묵이 침묵을 지켰다.
나에게도 영광이여, 나에게도 우리의 눈은 우리 둘을 바라보고 있습니까?
오늘 밤 한 달 내내 조용하고 흙과 민트를 숨 깁니다.
주의 눈에는 광채와 음행이 있나니 정직한 사람은 아무 가치도 없느니라.
정직한 사람은 아무 가치도 없기 때문입니다.
정직한 사람은 아무 가치도 없기 때문입니다.