더 많은 노래 — Ouineta
설명
프로듀서: 율리아 콜롬 프로듀서: 마틴 레이튼 프로듀서: 오스카 가로베 믹서: 루카스 피에드라 마스터링 엔지니어: 빅토르 가르시아
가사 및 번역
원문
Totes ses vegades que m'he transformat.
Ara bona nina, ara mal de cap.
I cada vegada que he de començar, me veig tota sola, però m'és igual.
Totes ses vegades que m'he transformat.
Ara papallona, ara escarabat.
M'has vist intentant-ho i no me fes cas.
-Ja n'he aconseguit o he vengut a ca- -I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.
I en sa creu mallorquina penjada en es pit, va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugiiir.
Un encanteri a l'illa amb un llit fet a mida.
Parlo com la Júlia, però no soc mallorquina.
Convida'm a l'illa, que vinc -de visita. Jo és que soc nocturna.
-I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.
I en sa creu mallorquina penjada en es pit, va fer-me un encanteri i va fugir.
I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.
I en sa creu mallorquina penjada en es pit, va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugiiir.
Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.
한국어 번역
Totes ses vegades que m'he 변환.
아라 보나 니나, 아라 말 드 캡.
I cada vegada que he de començar, me veig tota sola, però m'és igual.
Totes ses vegades que m'he 변환.
아라 파팔로나, 아라 에스카라바트.
M'has visttentionant-ho i no me fes cas.
-Ja n'he aconseguit o he vengut a ca- -I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.
I en sa creu mallorquina penjada en espit, va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugiiir.
Un encanteri a l'illa amb un llit fet a mida.
Parlo com la Júlia, però no soc mallorquina.
Convida'm a l'illa, que vinc -de Visita. Jo és que soc nocturna.
-I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.
I en sa creu mallorquina penjada en espit, va fer-me un encanteri i va fugir.
I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.
I en sa creu mallorquina penjada en espit, va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugiiir.
Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.