더 많은 노래 — Fedez
설명
오션코드 스튜디오 제작 페데즈 영화 감독: 마우로 루소 촬영: 조반니 데 키아라 슈퍼바이저 DOP: 다리오 스코메냐 크리에이티브 이사 및 총괄 프로듀서: 사치단과 마르코 젠틸레 총괄 프로듀서: 타냐 카포라소 제작 관리자: 마리아 솔레 팔라토 프로듀서: 모니카 아멘두니 특수 효과: 마시밀리아노 다비 @ Max Effects Sfx 특수 효과 보조: 피에트로 몬티 @ Max Effects Sfx 특수 효과 보조: 마르치아 푸제티 @ Max Effects Sfx PA: 나탈리 주니 런너: 마테오 프루스칼초 AI 코디네이터: @Turiya VisualSK2 편집: 다비데 크리벨라리 그래픽 디자이너: 안토니오 리치 (넬로 아트) 1st AC: 에도아르도 엑시아나 키 그립: 마르코 스코프리아다 마스터: 야코포 람페르티 볼트 촬영: 로베르토 키에리치 셔터 촬영 보조: 카를로 볼란테 스파크: 미셸 소토카사 스파크: 에도아르도 마란고니 스타일리스트: 줄리오
가사 및 번역
원문
Ehi
Ti ho dato prova tutti i momenti
Che sembro privo di sentimenti
Prima era amore, ora solo un nome
Sulla tua lista dei fallimenti
Penseranno che sia stato finto
Sparano all'artista, muore la persona
Io rispondo: "L'acqua è sempre più profonda
Di come sembra da sopra"
E rompiamolo, ma dentro la stanza
Non davanti alla stampa
Questo silenzio
Stare ad ascoltare la rabbia
Tanto non ha importanza
Non farlo adesso che
Telepaticamente
È come rifare l'amore con te
Inevitabilmente
Sei un fiore del male che si prende cura di me
Non cambierò mai per i giornali che poi
Mi uccidono online ancora
Perché ti ho qui da sempre
Telepaticamente
Ogni volta invochi il karma sperando che mi uccida
Hai chiuso un occhio solo per prendere meglio la mira
Scappo, scappo prima che mi prendi
Sputa nel mio piatto prima che si freddi
Non ti do più corda così non la spezzi
Ora grida al mondo quanto mi disprezzi
E rompiamolo, ma dentro la stanza
Non davanti alla stampa
Questo silenzio
Stare ad ascoltare la rabbia
Tanto non ha importanza
Non farlo adesso che
Telepaticamente
È come rifare l'amore con te
Inevitabilmente
Sei un fiore del male che si prende cura di me
Non cambierò mai per i giornali che poi
Mi uccidono online ancora
Perché ti ho qui da sempre
Telepaticamente
Perché teoricamente
Gli errori si fanno in due
Ma io valgo doppio
E poi tecnicamente
Io sarò tuo per sempre
Telepaticamente
È come rifare l'amore con te
Inevitabilmente
Sei un fiore del male che si prende cura di me
Non cambierò mai per i giornali che poi
Mi uccidono online ancora
Perché ti ho qui da sempre
Telepaticamente
한국어 번역
안녕
매 순간 증거를 줬잖아
내가 감정이 없는 것 같다고
처음엔 사랑이었지만 이제는 이름뿐이야
당신의 실패 목록에
그들은 그것이 가짜였다고 생각할 거예요
예술가를 쏘면 사람이 죽는다
나는 대답했다. “물이 점점 더 깊어지고 있어요.
위에서 보면 어때요?"
그리고 부수자, 하지만 방 안에는
언론 앞에서는 안돼
이 침묵
분노를 들어라
어차피 상관없어
지금은 하지 마세요
텔레파시로
마치 당신과 다시 사랑을 나누는 것 같아요
필연적으로
너는 나를 보살피는 사악한 꽃
나는 나중에 신문을 위해 결코 변하지 않을 것입니다
그들은 여전히 온라인에서 나를 죽인다
왜냐면 난 당신을 영원히 여기 있었으니까
텔레파시로
네가 나를 죽일 것이라는 희망을 품고 카르마를 불러올 때마다
넌 더 잘 겨냥하려고 한쪽 눈을 감았지
난 달려요, 당신이 날 잡기 전에 달려요
식기 전에 내 접시에 침을 뱉어라
당신이 부러지지 않도록 더 이상 밧줄을주지 않을 것입니다
이제 당신이 나를 얼마나 경멸하는지 세상에 외쳐보세요
그리고 부수자, 하지만 방 안에는
언론 앞에서는 안돼
이 침묵
분노를 들어라
어차피 상관없어
지금은 하지 마세요
텔레파시로
마치 당신과 다시 사랑을 나누는 것 같아요
필연적으로
너는 나를 보살피는 사악한 꽃
나는 나중에 신문을 위해 결코 변하지 않을 것입니다
그들은 여전히 온라인에서 나를 죽인다
왜냐면 난 당신을 영원히 여기 있었으니까
텔레파시로
왜냐하면 이론적으로는
두 가지 실수가 있습니다
하지만 난 두 배의 가치가 있어
그리고 기술적으로
나는 영원히 당신의 것이 될 것입니다
텔레파시로
마치 당신과 다시 사랑을 나누는 것 같아요
필연적으로
너는 나를 보살피는 사악한 꽃
나는 나중에 신문을 위해 결코 변하지 않을 것입니다
그들은 여전히 온라인에서 나를 죽인다
왜냐면 난 당신을 영원히 여기 있었으니까
텔레파시로