더 많은 노래 — FUZZY TEETH
설명
프로듀서, 프로그래머: 앤서니 코언 작곡가, 작사가: 앤서니 코언
가사 및 번역
원문
When did it all start?
Estranged from my own heart.
I loved to be near you, but when you're gone, it's been quite the year.
You feel better,
I feel better. You got scared, I got scattered.
If you say we both know better.
Cara,
I don't know where to start.
If you really meant it out,
I'm glad that you let it out, yeah.
But if I moved away, would I have said this remains the same?
You feel better, I feel better. You got scared, I got scattered.
If you say we both know better. You know
I miss her, I've been disconnecting.
Come on, Roseanne, guilty pleasures on and on. We both know better.
So be it,
I will have it my way. So be it, I will have it my way.
So be it, I will have it my way. Yeah, so be it, I will have it my way.
But if you
한국어 번역
언제부터 시작됐나요?
내 자신의 마음에서 멀어졌습니다.
나는 당신 곁에 있기를 좋아했지만 당신이 떠나고 나면 벌써 한 해가 흘렀습니다.
기분이 좋아지고,
기분이 좋아졌어요. 너는 겁이 났고 나는 흩어졌다.
당신이 말하면 우리 둘 다 더 잘 알고 있습니다.
카라,
어디서부터 시작해야할지 모르겠습니다.
정말 진심이었다면,
당신이 그걸 풀어줘서 기뻐요, 네.
그런데 이사를 가도 이 상태가 그대로라고 말했을까요?
기분이 좋아지고 기분이 좋아집니다. 너는 겁이 났고 나는 흩어졌다.
당신이 말하면 우리 둘 다 더 잘 알고 있습니다. 알잖아
나는 그녀를 그리워하고 연결을 끊었습니다.
어서, 로잔느, 계속해서 죄책감을 느껴라. 우리 둘 다 더 잘 압니다.
그러니,
나는 내 방식대로 할 것이다. 그러니 내 마음대로 할게요.
그러니 내 마음대로 할게요. 응, 그럼 내 마음대로 할게.
하지만 만약 당신이