더 많은 노래 — Penitent
설명
마치 누군가가 한밤중에 범용 손전등을 켰다가 끄는 것과 같습니다. 빛의 순간, 의미의 번쩍임, 그리고 다시 안개, 침묵의 윙윙거림, 고대인들이 아주 먼 곳에서 속삭이고 있는 듯한 느낌. 전환 노래: 열에서 공허로, 육체에서 정신으로, 고통에서 수용으로. 모든 것이 인생과 같았습니다. 맥박이 가라 앉기 전에 맥박을 느낄 시간이 거의 없었고 가슴에 이상한 따뜻함이 남았습니다. 당신을 울지도, 기뻐하지도 않게 만드는 그런 종류의 당신은 그냥 거기 서서 손바닥을 따뜻하게 하고 침묵이 어떻게 들리는지 들어보세요.
가사 및 번역
원문
Heat
up here.
Heat. Heat.
Heat. Heat.
Beneath a veil of moonlight mist,
you slipped away.
A celestial ember
extinguished in the night.
The once vibrant life,
a fleeting spark
now spent
as angelic choirs
echoed a haunting lament.
Lost in the boundless void,
a disorienting expanse
where nothingness reigned.
A desolate expanse.
Then a whisper,
a breath from the elders of old.
As my spirit neared the land,
it was sacred and bold.
Once a witch doctor,
spirits at my call,
wandering paths
are now traversed by all,
guided by wings
and ancestral souls
intertwined.
My journey inward,
the furthest reaches of my mind.
Now in flesh and form,
a new beginning nears.
The whispers of silence
drown out all fears.
No breeze stirs the air.
No word holds sway.
Only the echoes
of a life that slipped away.
Tears of joy,
a bittersweet release
as the song of angels
finds its final peace.
Heat. Heat.
한국어 번역
여기 뜨거워.
열기. 열기.
열기. 열기.
달빛 안개 베일 아래,
그대는 사라졌네.
하늘의 불씨여
밤에 꺼져버렸네.
한때 활기찼던 생명,
덧없는 불꽃
이제는 소진되어
천사들의 합창이
섬뜩한 애가를 울렸네.
무한한 공허 속에 길을 잃어,
혼란스러운 광활함
무(無)가 지배하는 곳.
적막한 광활함.
그때 속삭임,
옛 현자들의 숨결.
내 영혼이 그 땅에 가까워질 때,
그곳은 성스럽고 대담했네.
한때 주술사였던 나는,
영혼들이 내 부름에 응했지,
떠도는 길들은
이제 모두가 지나가네,
날개에 이끌려
선조들의 영혼들과
얽혀서.
나의 내면 여정,
내 마음의 가장 먼 곳까지.
이제 육신과 형태로,
새로운 시작이 다가오네.
침묵의 속삭임이
모든 두려움을 잠재우네.
바람 한 점 없네.
말 한마디도 통하지 않네.
오직 메아리만이
사라져버린 삶의.
기쁨의 눈물,
달콤쌉싸름한 해방
천사의 노래가
마지막 평화를 찾을 때.
열기. 열기.