설명
발행일: 2025년 11월 9일
가사 및 번역
원문
You got me rollin' like I'm brand new.
Used to be broken 'til I met you.
I used to be a rusty bike left out in the rain.
No one ever cared enough to wipe away the stain. Chain going tangled, try to go fast.
People passing me by like I ain't worth jack. But you came around with your tender hands.
Fixed me up like you had a plan. Now I'm rolling smooth, yeah, look at me ride.
You gave me life, now I'm styling. You got me rollin' like I'm brand new.
Used to be broken 'til I met you.
You turned rusty bike into a ride. Now I'm crossing bridges, you by my side.
Yeah, you the spark in my chain tonight. Baby, ride me right.
Yeah, baby, rusty bike.
Woo!
Baby, rusty bike. I ain't need no Porsche or Benz. Yeah.
You my shortcut, don't need no friends. Used to rust in my lonely lane. Woo!
Now we vibin', baby, switch the lanes. You polished all my dusty gear.
Turned me up, now I face my fear. Pedaling fast through the love you give.
This ride so real, no turning wheel.
Yeah. You got me rollin' like I'm brand new. Rusty bike made my feel so true.
Used to be broke until I met you.
You got me, you got me. You got me rollin' like I'm brand new.
Used to be broken 'til I met you.
You turned rusty bike into a ride. Now I'm crossing bridges, you by my side.
Yeah, you the spark in my chain tonight. Baby, ride me right.
Yeah, baby, rusty bike.
Ah.
Baby, rusty bike.
I used to be a rusty bike left out in the rain.
No one ever cared enough to wipe away the stain. Chain going tangled, try to go fast.
People passing me by like I ain't worth jack. But you came around with your tender hands.
Fixed me up like you had a plan. Now I'm rolling smooth, yeah, look at me ride.
You gave me life, now I'm styling. You got me rollin' like I'm brand new.
Used to be broken 'til I met you.
You turned rusty bike into a ride. Now I'm crossing bridges, you by my side.
Yeah, you the spark in my chain tonight. Baby, ride me right.
Yeah, baby, rusty bike.
Woo!
Baby, rusty bike. I ain't need no Porsche or Benz. Yeah.
You my shortcut, don't need no friends. Used to rust in my lonely lane. Woo!
Now we vibin', baby, switch the lanes. You polished all my dusty gear. Turned me up, now I face my fear.
Pedaling fast through the love you give. This ride so real, no turning wheel. Yeah.
You got me rollin' like I'm brand new. Rusty bike made my feel so true.
Used to be broke until I met you.
You got me, you got me. You got me rollin' like I'm brand new.
Used to be broken 'til I met you.
You turned rusty bike into a ride. Now I'm crossing bridges, you by my side.
Yeah, you the spark in my chain tonight. Baby, ride me right.
Yeah, baby, rusty bike.
Ah. Baby, rusty bike.
한국어 번역
당신은 내가 완전히 새로운 것처럼 굴게 만들었어요.
당신을 만나기 전까지는 망가져 있었죠.
나는 빗속에 방치된 녹슨 자전거였습니다.
누구도 얼룩을 닦아낼 만큼 신경을 쓰지 않았습니다. 체인이 엉키고 있으니 빨리 가려고 노력하세요.
내가 잭만큼 가치가 없는 것처럼 나를 지나가는 사람들. 하지만 당신은 부드러운 손으로 돌아왔습니다.
마치 계획이 있는 것처럼 나를 고쳐줬어요. 이제 나는 부드럽게 굴러가고 있어요. 그래, 내가 달리는 걸 보세요.
당신은 나에게 생명을 주셨고 이제 나는 스타일링을 합니다. 당신은 내가 완전히 새로운 것처럼 굴게 만들었어요.
당신을 만나기 전까지는 망가져 있었죠.
녹슨 자전거를 놀이기구로 바꾸었습니다. 이제 나는 다리를 건너고 있어요. 당신은 내 옆에 있어요.
그래, 오늘 밤 내 사슬의 불꽃은 바로 너야. 자기야, 나를 똑바로 타라.
응, 자기야, 녹슨 자전거야.
우!
자기야, 녹슨 자전거야. 나에겐 포르쉐나 벤츠가 필요하지 않습니다. 응.
넌 나의 지름길, 친구는 필요 없어 내 외로운 길에서 녹슬곤 했지. 우!
이제 우리는 진동하고 있어요, 자기야, 차선을 바꿔요. 먼지 쌓인 내 장비를 모두 닦아주셨네요.
나를 흥분시켰고, 이제 나는 두려움에 직면했습니다. 당신이 주는 사랑으로 빠르게 페달을 밟습니다.
이 타는 것은 매우 현실적이며 회전하는 바퀴가 없습니다.
응. 당신은 내가 완전히 새로운 것처럼 굴게 만들었어요. 녹슨 자전거는 내 느낌을 정말 진실하게 만들었습니다.
당신을 만나기 전까지는 가난했어요.
당신은 나를 잡았습니다. 당신은 나를 얻었습니다. 당신은 내가 완전히 새로운 것처럼 굴게 만들었어요.
당신을 만나기 전까지는 망가져 있었죠.
녹슨 자전거를 놀이기구로 바꾸었습니다. 이제 나는 다리를 건너고 있어요. 당신은 내 옆에 있어요.
그래, 오늘 밤 내 사슬의 불꽃은 바로 너야. 자기야, 나를 똑바로 타라.
응, 자기야, 녹슨 자전거야.
아.
자기야, 녹슨 자전거야.
나는 빗속에 방치된 녹슨 자전거였습니다.
누구도 얼룩을 닦아낼 만큼 신경을 쓰지 않았습니다. 체인이 엉키고 있으니 빨리 가려고 노력하세요.
내가 잭만큼 가치가 없는 것처럼 나를 지나가는 사람들. 하지만 당신은 부드러운 손으로 돌아왔습니다.
마치 계획이 있는 것처럼 나를 고쳐줬어요. 이제 나는 부드럽게 굴러가고 있어요. 그래, 내가 달리는 걸 보세요.
당신은 나에게 생명을 주셨고 이제 나는 스타일링을 합니다. 당신은 내가 완전히 새로운 것처럼 굴게 만들었어요.
당신을 만나기 전까지는 망가져 있었죠.
녹슨 자전거를 놀이기구로 바꾸었습니다. 이제 나는 다리를 건너고 있어요. 당신은 내 옆에 있어요.
그래, 오늘 밤 내 사슬의 불꽃은 바로 너야. 자기야, 나를 똑바로 타라.
응, 자기야, 녹슨 자전거야.
우!
자기야, 녹슨 자전거야. 나에겐 포르쉐나 벤츠가 필요하지 않습니다. 응.
넌 나의 지름길, 친구는 필요 없어 내 외로운 길에서 녹슬곤 했지. 우!
이제 우리는 진동하고 있어요, 자기야, 차선을 바꿔요. 먼지 쌓인 내 장비를 모두 닦아주셨네요. 나를 흥분시켰고, 이제 나는 두려움에 직면했습니다.
당신이 주는 사랑으로 빠르게 페달을 밟습니다. 이 타는 것은 매우 현실적이며 회전하는 바퀴가 없습니다. 응.
당신은 내가 완전히 새로운 것처럼 굴게 만들었어요. 녹슨 자전거는 내 느낌을 정말 진실하게 만들었습니다.
당신을 만나기 전까지는 가난했어요.
당신은 나를 잡았습니다. 당신은 나를 얻었습니다. 당신은 내가 완전히 새로운 것처럼 굴게 만들었어요.
당신을 만나기 전까지는 망가져 있었죠.
녹슨 자전거를 놀이기구로 바꾸었습니다. 이제 나는 다리를 건너고 있어요. 당신은 내 옆에 있어요.
그래, 오늘 밤 내 사슬의 불꽃은 바로 너야. 자기야, 나를 똑바로 타라.
응, 자기야, 녹슨 자전거야.
아. 자기야, 녹슨 자전거야.