설명
작곡 : IBUKI
작사: IBUKI
편곡 : 마츠카샤 코타
가사 및 번역
원문
君 がいなくなった日 焦った記憶がリマインド 崩れる日常のル ーティン 日常がこの身を斬った 人生はこんなものと 認めたい 認めたくない自分 あらゆる手を使っても 近づけない君とのディスタ ンス
Is it too late to say sorry?
No 美しい君はいない
When we broke up 全て消えた Now we are strangers 擦れ違っても気にせえへん 友達のままでよかった それでも思い出はこ こにある
I wish I could go back to when we were one When we broke up 今で も君はそばに
Around me 素直にな るべきだった お互い言葉にしないまま 溢れ出たグラスの water 涙が届く ことはない 君がくれたあのシューズ どこへ行けば会える?
光に似せた闇が 薄暗み 見失ったようだ
Is it too late to say sorry?
No 美しい君はいない When we broke up 全て消えた Now we are strangers 擦れ 違っても気にせえへん 友達のままでよかった それでも思い出はここにある
I wish I could go back to when we were one When we broke up 今でも君はそばに
Around me いつかまた いつかま た
한국어 번역
너가 사라진 날 초조한 기억이 리마인드 무너지는 일상의 루틴 일상이 이 몸을 베른 인생은 이런 것으로 인정하고 싶다
Is it too late to say sorry?
No 아름다운 너는 없다
When we broke up 모두 사라졌다 Now we are strangers 긁어도 걱정할 수 없어 친구인 채로 좋았다 그래도 추억은 여기
I wish I could go back to when we were one When we broke up 지금도 너는 곁에
Around me 솔직해져야 했다
빛을 닮은 어둠이 희미해 보인다.
Is it too late to say sorry?
No 아름다운 너는 없다 When we broke up 모두 사라졌다 Now we are strangers
I wish I could go back to when we were one When we broke up 지금도 너는 곁에
Around me 언젠가 또 언젠가