더 많은 노래 — Chivas
설명
감독: 프랭크 노박
촬영: 패트릭 셈클로
총괄 프로듀서: 마리시아 수지카, 미할 마예프스키
프로듀서: 프란시스젝 야블론스키
프로덕션 매니저: 막달레나 츠보즈나-포토카
1AD: 도미닉 다르진스키 | 다르진 필름
근무 중: Dominic Dardzinski | 다르진 필름
그립 : 에드윈 월스키
키 태클: 안제이 두트키에비츠(Andrzej Dutkiewicz)
그립 보조원: Tomek Lieberman
1AC: 콘라드 유즈비크 | 콘라드 유즈비크
마스터: 로미오 마할라 | 회광통신기
조명 : Jakub Kilak
조명: 스테판 카브카
경관 디자인: Filip Kaczmarczyk
프로덕션 디자이너: Gabriela Zolendowska
세트 디자인: Hubert Kaszubski, Marcin Rusnak, Albert Kowalewski.
소품: Artem Golikov, Denis Ilkiv.
의상: 다리아 올셰프스카야
메이크업: Zuzanna Chmielewska.
메이크업 어시스턴트: Irena Arsenyeva
머리: 카롤리나 트렘빈스카
Def Jam Recordings 폴란드 프로젝트 매니저: Mateusz Szumski
운영 관리자 Def Jam Recordings 폴란드: Szymon Detko
가사 및 번역
원문
Chyba coś znaczy ta dwójka obok siódemki.
Do tego jedyne światło, w które zmierzam to niebieskie jebane. Nie daje zasnąć, kiedy głowa mówi zdychnij mi.
Kiedy ja próbuję żyć, ale wcześniej to chciałbym tu zostawić.
Robię materiały, a nie jestem materiałem na nic. Ach, onlyfansiary.
Proszę, pokaż mi, w którym miejscu i za co kochasz mnie. Póki jestem. Dopóki jestem.
Czuję dwa razy tyle, jakby było nas dwóch.
Jakby było, jakby było nas dwóch. Czuję dwa razy tyle, jakby było nas dwóch.
Czuję tyle, cz-cz-czuję tyle to posłuchaj. Kocham dwa razy bardziej. Jakby było nas dwóch.
To ciało, to ciało chce mnie zostawić. Bez ciebie nie dam rady. Proszę, pomóż mi go zabić.
Powinnam już odpierdolić, gdy patrzę na te cyferki.
Widzę tylko ile ludzi dalej trzyma mnie na pętli. Coraz trudniej o tym gadać, kiedy wiem. To myślałaś kiedyś.
Wiem. To przesada, kiedy wiem. Wiem, wiem, wiem.
Mam tyle siana, że już nie mam prawa chodzić smutny. Łzy się wylewają, ale super, kara nie spod poduszki.
Ma-ma-ma. Chcę, byś pamiętał skąd się wzięło to tyle łez.
Pamiętaj szmat. Czuję dwa razy tyle. Jakby było nas dwóch.
Jakby było.
Jakby było nas dwóch. Czuję dwa razy tyle. Jakby było nas dwóch.
Czuję tyle, cz-cz-czuję tyle to posłuchaj. Kocham dwa razy bardziej. Jakby było nas dwóch.
To ciało, to ciało chce mnie zostawić. Bez ciebie nie dam rady.
Proszę, pomóż mi, pomóż mi, pomóż, pomóż mi, pomóż mi.
Pomóż, pomóż mi, pomóż mi, pomóż.
한국어 번역
일곱 옆에 있는 두 개는 뭔가 의미가 있는 것 같아요.
게다가 내가 향하고 있는 유일한 빛은 빌어먹을 파란색 빛뿐이야. 내 머리가 죽으라고 하면 잠을 못 자게 해요.
살려고 애쓰는 중이지만, 그 전에 이곳을 떠나고 싶습니다.
나는 재료를 만들고, 나는 헛된 재료가 아니다. 아, 팬시뿐이군요.
당신이 나를 사랑하는 곳과 이유를 보여주세요. 내가 여기 있는 동안. 내가 여기 있는 한.
우리 둘이 있는 것보다 두 배 더 기분이 좋아져요.
마치 우리 둘이 있는 것처럼. 우리 둘이 있는 것보다 두 배 더 기분이 좋아져요.
너무 많이 느껴져, 너무 많이 느껴져, 들어봐. 나는 두 배로 사랑합니다. 마치 우리 둘이 있는 것처럼.
이 몸, 이 몸이 나를 떠나고 싶어한다. 당신 없이는 할 수 없습니다. 그를 죽일 수 있게 도와주세요.
이 숫자를 보면 그냥 엿먹어야 할 것 같아요.
나는 여전히 얼마나 많은 사람들이 나를 계속 추적하고 있는지 알 수 있습니다. 이제 그 사실을 알기 때문에 이야기하기가 점점 더 어려워지고 있습니다. 그것이 당신이 한때 생각했던 것입니다.
알아요. 알고 보면 과장이다. 알아요, 알아요, 알아요.
건초가 너무 많아서 더 이상 슬퍼할 권리가 없습니다. 눈물이 흘렀지만 대단해, 베개 밑에서 벌이 나오는 게 아니다.
엄마 엄마. 이 모든 눈물이 어디서 왔는지 기억해 주셨으면 좋겠습니다.
넝마를 기억하십시오. 두 배로 기분이 좋아지네요. 마치 우리 둘이 있는 것처럼.
마치 그랬던 것처럼.
마치 우리 둘이 있는 것처럼. 두 배로 기분이 좋아지네요. 마치 우리 둘이 있는 것처럼.
너무 많이 느껴져, 너무 많이 느껴져, 들어봐. 나는 두 배로 사랑합니다. 마치 우리 둘이 있는 것처럼.
이 몸, 이 몸이 나를 떠나고 싶어한다. 당신 없이는 할 수 없습니다.
도와주세요, 도와주세요, 도와주세요, 도와주세요, 도와주세요.
도와주세요, 도와주세요, 도와주세요, 도와주세요.