더 많은 노래 — Dudek P56
더 많은 노래 — Dana
설명
음악: 아담 그리칸, 맷 토시
믹싱 및 마스터링: Matt Tosi
P56 및 71Music 제공
감독 : 벤저민 오리시
가사 및 번역
원문
No nieźle, nieźle, nieźle. Ten syf zostawiłeś. No brutalnie, no brutalnie.
Ten ból co mi dałeś.
Aaa chciałem uciec daleko od Paryża, ee od Paryża.
Dałeś mi ból. Muszę poradzić se, bo nie jest cool.
Życie brutalne, go chat na zabój. Daleko od Paryża, narane sul.
Mesjasz przeczytał zapisany zwój, a ty masz to odczytać tak, by nie wpaść w dół. Gdy nie jest wypas. Poradzić se tu. Madame
Dana i monsieur Dudu. Mogłem być już daleko stąd.
Mogłem nigdy nie znaleźć wyjścia. Tu wystarczyłby jeden błąd, ale to życiowa ma misja.
Człowiek płynie często pod prąd, z możliwości często korzysta.
Chce dopłynąć na suchy ląd, by -od życia nie dostać liścia. -No nieźle, nieźle, nieźle.
Ten syf zostawiłeś. No brutalnie, no brutalnie. Ten ból co mi dałeś.
Aaa chciałem uciec daleko od Paryża, ee od Paryża.
No nieźle, nieźle, nieźle. Ten syf zostawiłeś. No brutalnie, no brutalnie.
Ten ból co mi dałeś.
Aaa chciałem uciec daleko od Paryża, ee od Paryża.
Odczytam ból twój jak kolejną lekcję, chociaż czasami budzi retrospekcję.
Omijam syf, to róbcie mi miejsce. Daj to na fulla jak masz obiekcje.
Dana dana i to leci na mieście. Całą noc w studio, bo dziwne podejście.
Uciec od tego, co daje mi szczęście. Leci to dla Was. Chcecie se weźcie. Słońce. Zapach kwiatu prawdziwy.
Sztuczne tło za bardzo odstaje. Mówią, że naprawdę, a na niby.
Ludzi czasem już nie poznaję. Brudne tło, czasami jak szyby. Jak coś się zepsuje, to zwiedzimy kraje.
Jak na początku łowimy ryby. On na nas patrzy, szansę nam daje.
No nieźle, nieźle, nieźle. Ten syf zostawiłeś. No brutalnie, no brutalnie.
Ten ból co mi dałeś.
Aaa chciałem uciec daleko od Paryża, ee od Paryża.
No nieźle, nieźle, nieźle. Ten syf zostawiłeś. No brutalnie, no brutalnie.
Ten ból co mi dałeś.
Aaa chciałem uciec daleko od Paryża, ee od Paryża.
No nieźle, nieźle, nieźle. Ten syf zostawiłeś. No brutalnie, no brutalnie.
Ten ból co mi dałeś.
한국어 번역
글쎄, 나쁘지 않아, 나쁘지 않아, 나쁘지 않아. 당신은 이런 쓰레기를 남겼습니다. 글쎄, 잔인하게, 잔인하게.
당신이 나에게 준 이 고통.
아, 파리에서, 어, 파리에서 도망치고 싶었어요.
당신은 나에게 고통을 주었다. 별로 안 좋으니까 조언을 구해야겠어요.
삶은 잔인하고 채팅은 치명적입니다. 파리에서 멀리 떨어진 나라네 술.
메시야는 그 두루마리를 읽으셨으니 여러분도 구덩이에 빠지지 않고 읽어야 합니다. 방목이 없을 때. 여기에서 조언을 구하세요. 마담
다나와 두두 씨. 나는 여기서 멀리 떨어져 있을 수도 있다.
나는 탈출구를 찾지 못했을 수도 있습니다. 한 번의 실수로 충분하지만 이것이 내 인생의 사명입니다.
사람들은 종종 조류에 맞서 헤엄치며 기회를 이용합니다.
그는 생명을 잃지 않기 위해 마른 땅에 닿기를 원합니다. -글쎄, 좋아, 좋아, 좋아.
당신은 이런 쓰레기를 남겼습니다. 글쎄, 잔인하게, 잔인하게. 당신이 나에게 준 이 고통.
아, 파리에서, 어, 파리에서 도망치고 싶었어요.
글쎄, 나쁘지 않아, 나쁘지 않아, 나쁘지 않아. 당신은 이런 쓰레기를 남겼습니다. 글쎄, 잔인하게, 잔인하게.
당신이 나에게 준 이 고통.
아, 파리에서, 어, 파리에서 도망치고 싶었어요.
나는 당신의 고통을 또 다른 교훈으로 읽을 것입니다. 비록 때때로 그것은 회상을 불러일으키지만 말입니다.
나는 쓰레기를 피하고 있으니 나를 위해 공간을 확보하십시오. 이의가 있는 경우 최대한 활용해 보세요.
주어진다면 그것은 도처에 있습니다. 스튜디오에서 밤새도록, 이상한 접근 방식이니까요.
나를 행복하게 만드는 것에서 도망치세요. 이것은 당신을 위한 것입니다. 원한다면 가져가세요. 해. 진짜 꽃향기.
인위적인 배경이 너무 튀어나왔네요. 진짜라고 하는데 가짜입니다.
때때로 나는 더 이상 사람들을 알아보지 못합니다. 더러운 배경, 때로는 창문과도 같습니다. 무슨 일이 생기면 우리는 전 세계를 여행할 거예요.
처음에 물고기를 잡는 방법. 그분은 우리를 보시고 우리에게 기회를 주십니다.
글쎄, 나쁘지 않아, 나쁘지 않아, 나쁘지 않아. 당신은 이런 쓰레기를 남겼습니다. 글쎄, 잔인하게, 잔인하게.
당신이 나에게 준 이 고통.
아, 파리에서, 어, 파리에서 도망치고 싶었어요.
글쎄, 나쁘지 않아, 나쁘지 않아, 나쁘지 않아. 당신은 이런 쓰레기를 남겼습니다. 글쎄, 잔인하게, 잔인하게.
당신이 나에게 준 이 고통.
아, 파리에서, 어, 파리에서 도망치고 싶었어요.
글쎄, 나쁘지 않아, 나쁘지 않아, 나쁘지 않아. 당신은 이런 쓰레기를 남겼습니다. 글쎄, 잔인하게, 잔인하게.
당신이 나에게 준 이 고통.