설명
작곡 : 옹티엔독
프로듀서 : 옥하란 - A.N Productions
보컬 녹음 및 처리: Lê Hiếu - A.N Productions
믹싱 및 마스터링: Don Fong - A.N Productions
창의적
Caden Limited의 크리에이티브
감독: 덕 응우옌
크리에이티브 디렉터: 영어
프로덕션 하우스: 노아 스튜디오
총괄 프로듀서: Noan Do, Eng.
라인프로듀서: Nhu Nguyen
제1조감독: 판통(Fan Tong)
촬영 감독: Han Ngo, Jacob Nguyen
촬영 감독 : Han Ngo, Jacob Nguyen
스승: Duong Nguyen
조명 마스터(Cinespace): Huy Nguyen
1위 AC 포커스 풀러: Tang Dong
카메라 및 조명 장비: Cinespace
에어 유닛(드론): Nhot Chong(Cinebirds)
프로덕션 디자이너: Nguyen Hung Phong An
소품감독 : 고호앙
소품부 : 타이뇰팀
스턴트 코디네이터: Duy Fong
생산 보조: Tho Ni; 응안훙; J.J.
BTS 사진작가: Hong Kuok Ting
케이터링: SC 패밀리
위치 파트너: Nomia Garden Retreats
스토리보드 아티스트: Lann P.
가사 및 번역
원문
Ờ vâng trăng sao em lả lơi đến thế.
Ai uống say em cũng dõi bước theo về.
Để hôm ấy ta say lỡ tay vắt nỗi sầu. Vắt giọt sầu đắng lên đôi môi sầu đau.
Kẻ cô đơn đêm đêm lang thang nơi ngõ vắng. Cả đời vì em ôm mưa giăng thức trắng.
Liệu còn có nghẹn ngào nào để phải ưa chào nước mắt.
Mùa thu nơi đây không có lá bay.
Có một người đợi hoài nơi ấy.
Vạt nắng cuối ngày cũng rơi tuột qua kẽ tay.
Bình yên hay chia ly ngọt ngào dối trá.
Đắng cay tủi hờn đều từng trầm qua cả.
Giờ làm kẻ cô đơn ôm mộng thương tâm thư.
Một người đi trong mưa vỡ mưa tàn.
Đợi bao giông tố moi cách chín hoang.
Chẳng mong chung đường không mong chung bước.
Chỉ muốn uống một giọt tình vương.
Mặt trời xanh có se sắt tim tôi. Để cho sương đêm sát muối bồi hồi.
Đắng cay trên đời nếm qua hết rồi ngọt bùi chưa thôi.
Mùa thu nơi đây không có lá bay.
Có một người đợi hoài nơi ấy.
Vạt nắng cuối ngày cũng rơi tuột qua kẽ tay.
Bình yên hay chia ly ngọt ngào dối trá.
Đắng cay tủi hờn đều từng trầm qua cả.
Giờ làm kẻ cô đơn trong vòng tay nhiều người.
Một người đi trong mưa vỡ mưa tàn.
Đợi bao giông tố moi cách chín hoang.
Chẳng mong chung đường không mong chung bước.
Chỉ muốn uống một giọt tình vương. Mặt trời xanh có se sắt tim tôi.
Để cho sương đêm sát muối bồi hồi.
Đắng cay trên đời nếm qua hết rồi ngọt bùi chưa thôi.
Hình như đang có cuống phim hay.
Người người khen ngất ngất ngây ngây.
Hóa ra phụng phơb hen hoen lươn lướt còn thua để ta một bước.
Rượu tràng qua là thứ nước cay cay.
Và cơn say chỉ là cảm giác quay quay.
Bí vị trên đời nếm qua hết rồi vị nào chả cay.
Một người đi trong mưa vỡ mưa tàn.
Một người đi trong mưa vỡ mưa tàn.
Đợi bao giông tố moi cách chín hoang.
Chẳng mong chung đường không mong chung bước. Chỉ muốn uống một giọt tình vương.
Rượu tràng qua là thứ nước cay cay. Và cơn say chỉ là cảm giác quay quay.
Bí vị trên đời nếm qua hết rồi vị nào chả cay.
Đắng cay trên đời nếm qua hết rồi.
Ngọt bùi chưa thôi.
한국어 번역
응, 왜 이렇게 게으른 거야?
누구든지 술에 취하면 집까지 따라가겠습니다.
그날은 술에 취해 우연히 슬픔을 짜내게 해주세요. 슬픈 입술에 쓴 슬픔의 방울을 짜내십시오.
외로운 사람들은 밤마다 인적이 드문 골목을 헤매고 있습니다. 내 평생 동안 나는 당신 때문에 비를 맞으며 누워 있었습니다.
눈물과 이별을 고하기엔 더 이상 숨이 막힐 일이 있을까?
가을에는 여기에는 날아다니는 나뭇잎이 없습니다.
거기에는 영원히 기다리는 사람이 있습니다.
마지막 햇빛 광선도 내 손가락 사이로 빠져 나갔습니다.
평화나 이별은 달콤하고 기만적입니다.
괴로움과 슬픔이 모두 사라졌습니다.
이제 나는 슬픈 꿈을 꾸는 외로운 사람이 되었습니다.
쏟아지는 빗속을 한 사람이 걷고 있다.
많은 폭풍이 결실을 맺기를 기다리고 있습니다.
같은 경로를 공유하고 싶지 않고, 같은 단계를 공유하고 싶지도 않습니다.
나는 단지 사랑 한 방울을 마시고 싶습니다.
푸른 태양이 내 마음을 다림질합니다. 밤이슬이 소금에 닿게 놔두세요.
세상의 모든 쓴맛과 쓴맛을 맛보고 나면 단맛이 끝나지 않습니다.
가을에는 여기에는 날아다니는 나뭇잎이 없습니다.
거기에는 영원히 기다리는 사람이 있습니다.
마지막 햇빛 광선도 내 손가락 사이로 빠져 나갔습니다.
평화나 이별은 달콤하고 기만적입니다.
괴로움과 슬픔이 모두 사라졌습니다.
이제 나는 많은 사람들의 품에 안겨 외톨이가 되었습니다.
쏟아지는 빗속을 한 사람이 걷고 있다.
많은 폭풍이 결실을 맺기를 기다리고 있습니다.
같은 경로를 공유하고 싶지 않고, 같은 단계를 공유하고 싶지도 않습니다.
나는 단지 사랑 한 방울을 마시고 싶습니다. 푸른 태양이 내 마음을 다림질합니다.
밤이슬이 소금에 닿게 놔두세요.
세상의 모든 쓴맛과 쓴맛을 맛보고 나면 단맛이 끝나지 않습니다.
좋은 영화가 나오고 있는 것 같습니다.
사람들은 칭찬하고 열광했습니다.
알고 보니 Phuong Phuong은 너무 화가 나서 아직도 나보다 한 발 뒤처져 있었습니다.
콜론 와인은 매운 음료입니다.
그리고 숙취는 단지 회전하는 느낌입니다.
세상의 비밀스러운 맛을 다 먹어봤는데 하나도 맵지 않더라고요.
쏟아지는 빗속을 한 사람이 걷고 있다.
쏟아지는 빗속을 한 사람이 걷고 있다.
많은 폭풍이 결실을 맺기를 기다리고 있습니다.
같은 경로를 공유하고 싶지 않고, 같은 단계를 공유하고 싶지도 않습니다. 나는 단지 사랑 한 방울을 마시고 싶습니다.
콜론 와인은 매운 음료입니다. 그리고 숙취는 단지 회전하는 느낌입니다.
세상의 비밀스러운 맛을 다 먹어봤는데 하나도 맵지 않더라고요.
인생의 쓴맛을 모두 맛보았습니다.
단지 달콤한 것이 아닙니다.