더 많은 노래 — KILIMANJARO
설명
프로그래머, 사운드 엔지니어, 프로듀서, 드럼 프로그래머, 작곡가. 작사: 톰 데막
프로듀서: 킬리만자로
마스터링 엔지니어: 제레미 쿠퍼
음악 제작, 보컬리스트, 작곡가. 작사: 조쉬 카무누 리안두
가사 및 번역
원문
In my element, on my feet, moving quicker.
Word on the street is getting loud, it's getting sicker. In my element, on my feet, moving quicker.
Word on the street is getting loud, it's getting sicker.
Marching to the beat of my drum, it's a hitter. Winners take first place, while the losers take the bitter.
Winners take first place, while the losers take the bitter.
In my element, on my feet, moving quicker. Word on the street is getting loud, it's getting sicker.
Marching to the beat of my drum, it's a hitter.
Winners take first place, while the losers take the bitter.
In my element, on my feet, moving quicker.
Word on the street is getting loud, it's getting sicker. Marching to the beat of my drum, it's a hitter.
Winners take first place, while the losers take the bitter.
In my element, on my feet, moving quicker.
Word on the street is getting loud, it's getting sicker. Marching to the beat of my drum, it's a hitter.
Winners take first place, while the losers take the bitter.
한국어 번역
내 요소에서는 내 발로 더 빠르게 움직입니다.
거리의 소문이 점점 커지고, 점점 더 아프게 되고 있습니다. 내 요소에서는 내 발로 더 빠르게 움직입니다.
거리의 소문이 점점 커지고, 점점 더 아프게 되고 있습니다.
내 드럼 비트에 맞춰 행진하는 것은 타자입니다. 승자는 1위를 차지하고, 패자는 씁쓸한 자리를 차지합니다.
승자는 1위를 차지하고, 패자는 씁쓸한 자리를 차지합니다.
내 요소에서는 내 발로 더 빠르게 움직입니다. 거리의 소문이 점점 커지고, 점점 더 아프게 되고 있습니다.
내 드럼 비트에 맞춰 행진하는 것은 타자입니다.
승자는 1위를 차지하고, 패자는 씁쓸한 자리를 차지합니다.
내 요소에서는 내 발로 더 빠르게 움직입니다.
거리의 소문이 점점 커지고, 점점 더 아프게 되고 있습니다. 내 드럼 비트에 맞춰 행진하는 것은 타자입니다.
승자는 1위를 차지하고, 패자는 씁쓸한 자리를 차지합니다.
내 요소에서는 내 발로 더 빠르게 움직입니다.
거리의 소문이 점점 커지고, 점점 더 아프게 되고 있습니다. 내 드럼 비트에 맞춰 행진하는 것은 타자입니다.
승자는 1위를 차지하고, 패자는 씁쓸한 자리를 차지합니다.