더 많은 노래 — Styleto
설명
작곡가, 기타, 프로듀서: 레안드로 피크
작곡가, 공동 작가, 작사: Styleto
신시사이저, 드럼, 피아노, 프로듀서, 음향 엔지니어: 브누아 콩스탕스
타악기, 베이스 기타, 신시사이저, 프로듀서: 제롬 아셔먼
작사, 작곡: 젤리
사운드 마스터링: 벤자민 사비니오니
가사 및 번역
원문
Alors à ce qui paraît, c'est fini.
À ce qui paraît, c'est moins joli.
À ce qui paraît, je tombe dans l'oubli.
Tu m'as menée en bateau, je me retrouve solo sous l'eau.
Je tourne en rond, j'ai peur de demain.
Plus rien n'est beau, la poule au vent tous les matins.
J'sais plus ce que j'aime, j'sais plus ce que je porte, tu dis que je suis folle.
J'sais pas si je t'aime, j'sais pas si je tourne bien.
Je me rends pas belle au quotidien.
Tu prends mes rêves, tu passes de tout à rien.
Et moi, j'sais pas si tu te souviens.
J'avais la dalle, j'avais du cœur, je chantais seule durant des heures, j'avais pas besoin que quelqu'un me rappelle combien c'est dur.
J'avais pas de mal avec mes sœurs, aucun battle, pas de jeu d'acteurs, puis tu t'imposes avec ces lois qui nous murmurent.
Problème, problème, j'ai un problème, problème.
Dans ma tête, ça tourne pas rond. Problème, problème, j'ai un problème, problème.
Tu m'as trop fait tourner en rond.
Problème, problème, j'ai un problème, problème.
Dans ma tête, ça tourne pas rond. Problème, problème, j'ai un problème, problème.
T'as tout compris, je veux plus qu'on se prenne la main.
La tienne me tirait tellement loin.
Mais tellement loin, ça veut pas dire que c'est bien.
Surtout quand on se reconnaît moins.
Je voudrais pleurer, je voudrais courir, nager loin de tes sous-hussés.
Je vais pas mentir, sans toi aussi, je peux m'amuser.
Je vais m'inventer, je vais m'en sortir, faire de mon mieux.
D'ailleurs, je sais que tu finiras par dire que c'est moi qui ai changé.
Problème, problème, j'ai un problème, problème.
Dans ma tête, ça tourne pas rond. Problème, problème, j'ai un problème, problème.
Tu m'as trop fait tourner en rond.
Problème, problème, j'ai un problème, problème.
Dans ma tête, ça tourne pas rond.
Problème, problème, j'ai un problème, problème.
Tu viens, tu pars, tu me jettes, tu me gardes, je te gêne.
Tu viens, tu pars, tu me jettes.
Problème, problème, t'as un problème, problème.
Dans ta tête, ça tourne pas rond.
Problème, problème, t'as un problème, problème.
Tu m'as trop fait tourner en rond.
Problème, problème, t'as un problème, problème.
Dans ta tête, ça tourne pas rond.
Problème, problème, t'as un problème, problème.
Tu viens, tu pars, tu me jettes, tu me gardes, je te gêne.
Tu viens, tu pars, tu me jettes.
한국어 번역
그래서 겉보기에는 끝났습니다.
아무래도 덜 예쁘네요.
분명히 나는 망각에 빠지고 있습니다.
당신은 나를 보트에 태웠고, 나는 물속에 혼자 있는 나 자신을 발견했습니다.
나는 원을 그리며 돌아 다니고 있으며 내일이 두렵습니다.
더 이상 아름다운 것은 없습니다. 매일 아침 바람에 닭이 불어옵니다.
나는 더 이상 내가 무엇을 좋아하는지 모르겠고, 내가 무엇을 입는지도 더 이상 모른다고, 당신은 내가 미쳤다고 합니다.
내가 당신을 사랑하는지, 잘 지내는지 모르겠어요.
나는 매일 내 자신을 아름답게 보이려고 노력하지 않습니다.
당신은 내 꿈을 가져가고, 모든 것에서 아무것도 아닌 것으로 가죠.
그리고 저는 여러분이 기억하실지 모르겠습니다.
나는 아팠고, 마음이 있었고, 몇 시간 동안 혼자 노래를 불렀고, 그것이 얼마나 힘든지 상기시켜 줄 사람이 필요하지 않았습니다.
나는 내 자매들과 어떤 문제도 겪지 않았고, 어떤 싸움도, 어떤 연기도 하지 않았습니다. 그러면 당신은 우리에게 속삭이는 이 법칙을 스스로 강요합니다.
문제, 문제, 나한테 문제가 있어, 문제.
머리 속에서는 일이 잘 안 되고 있어요. 문제, 문제, 나한테 문제가 있어, 문제.
당신은 나를 너무 많이 맴돌게 만들었습니다.
문제, 문제, 나한테 문제가 있어, 문제.
머리 속에서는 일이 잘 안 되고 있어요. 문제, 문제, 나한테 문제가 있어, 문제.
당신은 모든 것을 이해합니다. 나는 더 이상 손을 잡고 싶지 않습니다.
당신의 것이 나를 지금까지 끌어당겼습니다.
하지만 멀리 있다고 해서 좋은 것은 아닙니다.
특히 우리가 자신을 덜 인식할 때.
나는 울고 싶고, 도망치고 싶고, 당신의 부하들에게서 멀어지고 싶습니다.
거짓말 안 할게요. 당신 없이도 재미있게 지낼 수 있어요.
나는 나 자신을 발명할 것이고, 그럭저럭 살아가고, 최선을 다할 것입니다.
게다가 결국엔 내가 변했다고 말하게 될 것도 알아요.
문제, 문제, 나한테 문제가 있어, 문제.
머리 속에서는 일이 잘 안 되고 있어요. 문제, 문제, 나한테 문제가 있어, 문제.
당신은 나를 너무 많이 맴돌게 만들었습니다.
문제, 문제, 나한테 문제가 있어, 문제.
머리 속에서는 일이 잘 안 되고 있어요.
문제, 문제, 나한테 문제가 있어, 문제.
네가 왔다가 네가 나를 버리고 네가 나를 붙잡고 네가 귀찮게 한다.
너는 오고, 너는 가고, 너는 나를 버린다.
문제, 문제, 문제가 있습니다, 문제.
머리 속에서는 일이 잘 풀리지 않습니다.
문제, 문제, 문제가 있습니다, 문제.
당신은 나를 너무 많이 맴돌게 만들었습니다.
문제, 문제, 문제가 있습니다, 문제.
머리 속에서는 일이 잘 풀리지 않습니다.
문제, 문제, 문제가 있습니다, 문제.
네가 왔다가 네가 나를 버리고 네가 나를 붙잡고 네가 귀찮게 한다.
너는 오고, 너는 가고, 너는 나를 버린다.